N3高分经验:把握零碎时间积少成多

   2015-04-27 231
核心提示:日语翻译学习网校喜报!12月能力考学员喜获满分!查看备考经验(本文为日语翻译学习网校学员teiden撰写,转载请注明出处。)作为

日语翻译学习网校喜报!12月能力考学员喜获满分!查看备考经验>>>

(本文为日语翻译学习网校学员teiden撰写,转载请注明出处。)

作为一个名来日语翻译学习才半年左右的新人写经验介绍文还是很羞涩呀,我是teiden,已经在工作的社会人。说起学习日语的契机其实和大家也差不多,因为喜欢动画、漫画、日剧、娱乐番组……这么多年看下来突然有种“既然已经和日语有了这么多的接触为什么不好好学习一下呢”的想法,那么当机立断选择了久闻大名的日语翻译学习网校——事实证明我的选择还是非常正确的。

因为学习的时间不长所以没有太多的“经验”,但我觉得作为一个已经工作的人,还是可以和跟我一样因为工作而没有太多时间和精力全力看书的人分享一点小小的技巧,工作繁忙又怎样?挤不出时间又怎样!只要有对语言的热爱我们一样可以全力备战能力考拿到更好的成绩!

【关于备考】

虽然一直有接触日语,但正经八百开始从五十音开始学习还是2013年7月的时候,因为一时激动报了12月的能力考,所以时间紧张任务重只能硬着头皮上了。远离学校很久以为重新进入学习状态会很困难,但日语翻译学习的课程着实给了我一颗定心丸,每位老师的课件都非常清晰明快,讲课过程更是细致又贴心,对于零基础的同学来说一点也没有压力非常开心的开启了学习的大门。(各位老师表个白~声音都可萌可萌,上课乐趣倍增。)

既然决定了要参加能力考,充分利用时间应该是对于工作人士最重要的事情,如果大家工作不是非常紧张的话,虽然看课件比较困难至少可以用零碎的时间背背单词,或者看一两个语法点,记上两三个例句反复默念几遍,不要小看这几分钟就能完成的小任务,积少成多总会有被成果惊喜到的一天。

【关于词汇】

对于零基础的人来说词汇真的非常重要,背单词可能是很多人都非常苦手的一环,机械枯燥很难坚持下去,而对于已经工作的人来说既然需要用晚上的时间看课件那么就换个思路要把“背单词”这个大家伙分成小块每天攻克,日语翻译学习的开心词场绝对是大家的好伙伴,找一本适合自己水平的词书开始过关之旅,每天都多一点乐趣。

在工作的间隙抽出十分钟来背上几个单词,既不会感觉花掉了太多时间,也避免了集中背单词时的抓狂感,如果利用得好一天也能背上50来个,第二天在对前一天记得不熟的词做个小复习事半功倍,其实背单词也没想象的那么难嘛!

【关于语法、读解】

说来惭愧,语法也是我的弱项之一,众所周知对于语言学习熟练掌握语法是非常重要的事情,那要怎么办呢?认真听课当然是首要的,配合课件和老师的讲解记住关键的语法点,我个人的做法是多读例句,比起死记硬背“~ている”“~からして”,不如记住使用这些语法点的句子,然后举一反三用自己生活里发生的事或者看到的东西套入语法造上一两个句子,久而久之自然会运用自如了。

至于读解相信和我一样初学日语的同学都很头痛,面对一篇文章要找到重点回答问题总会很挠头,其实不用想的那么复杂,文章毕竟还是由句子组成的,只要别心慌,逐句逐句去理解就好,把那些重要的语法点挑出来,把容易混淆视听的内容踢走主旨中心就出来啦。

如果工作太多实在不想在休息日做卷子,那么不妨平时找些日剧的台本或者比较简单的日文原版轻小说来看,想要熟练掌握一门语言最有效的方法还是让语言渗入到生活里的各个地方,每天看上一段小说不仅读解词汇会有所进步,也可以丰富一些自己的文学知识而乐而不为呢。

【关于听力】

嘿嘿,在这里小小自夸一下,能力考里大概听力是我最有自信的一部分了。听力要如何练呢,这个除了多听多听多听应该没有别的更好的办法了。J-pop不可少,相信很多学习日语的同学都是日音爱好者,跟着哼学着唱都是很好的习惯,其次比较推荐日剧,复述剧中人物的对话,技能练习听力还对矫正发音让自己的读音更正宗。

我对于听力的一点小技巧则是CD-drama,相信喜欢的同学应该也不少,声优们的咬字都很清晰,最近日本也非常流行的朗读CD对于日语学习还是很有帮助的,当然这个还是要看个人的喜好,我也非常喜欢情节细腻的普通drama,有兴趣的同学不妨找来睡前听听,在美妙的声音里入睡可是非常幸福的。(题外话:小小推荐一个系列《文豪シリーズ》,一群大文豪在天国出版社的火热竞争和温馨小故事,还可以普及一下日本文学小常识,很有爱哟。)

【关于日语翻译学习】

接下来当然是表达一下我对日语翻译学习的爱啦。从决定学习日语前的惴惴不安,到现在可以大步向这自己的目标继续前进,日语翻译学习真的给了我很多的帮助,即使没有人催促每天也会按时跑来打卡听课,学习成了乐趣自然也就更有动力,在这里不用跟谁比较,也不用为了分数给自己平添无谓的压力,学自己喜欢的东西,按自己的步调一步一步踏实的进步,日语翻译学习带给我的就是这种“为了自己努力”的成就感。

【关于下一步的计划】

N3的考试之后自然而然的开始后面的学习,因为在日语学习里得到了太多的乐趣所以根本控制不住想要学下去的愿望,这里虽然只是一个小小的梦想,但我还是希望14年7月能挑战一下N1,所以在后面的半年时间里要用比之前更燃烧的态度学习,让大家也看看工作了的社会人的决心哈哈!

絮絮叨叨了半天也不知道对于大家的日语学习有没有那么一丁点帮助,有的话我就非常开心了。作为已经工作了的人深知在繁忙的工作中挤出时间学习是多么困难的事情,但既然选择了就希望自己能坚持到底,不论是仅仅作为兴趣还是希望掌握一门外语寻求更好的发展。

能够参加考试验证自己学习的成果,能够骨起勇气开口说第一句日语,这些都是这半年多时间带给我无比快乐的事情,我真心认为来到日语翻译学习开始日语学习是件让我受益终生的事情,在这里我还认识很多对日语充满热爱的朋友,CCtalk里大家一起开口说日语,虽然开始也有羞涩也怕自己说错或者发音奇怪,但大家一起互相吐槽玩笑也渐渐变得更愿意开口说,毕竟一门语言不仅仅是一张考卷,也包括和别人交流的能力。

不论这次能力考的结果如何,我都希望和大家一起继续在日语翻译学习尽情享受日语学习的快乐,和大家一起闯关击败能力考大魔王!

 
标签: 学习经验谈
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行