日语语法全向导:陈述副词的用法一

   2015-04-28 301
核心提示:本期语法:陈述副词的用法一陈述副词所导出或限定的是一个谓语部分或一个句子,所以它不能像情态副词、程度副词那样可以做定语、

本期语法:陈述副词的用法一

陈述副词所导出或限定的是一个谓语部分或一个句子,所以它不能像情态副词、程度副词那样可以做定语、谓语或后接「する」构成サ变动词。根据谓语的陈述方式,陈述副词的用法大致有如下7类。

(1)与肯定的陈述方式相呼应。
例:①北海道へ行ったら、ぜひスキーをしてみたい。
  翻译:要是去了北海道,真想滑雪啊。
  ②必ず間に合うようにいきます。
  翻译:一定准时赶到。

(2)与推测的陈述方式相呼应。
例:①もしかしたら私の勘違いかもしれない。
  翻译:或许是我想错了吧。
  ②この国には、どうやら水を大切にする習慣がないらしい。
  翻译:这个国家好象没有珍惜水的习惯。

(3)与疑问的陈述方式相呼应。
例:①どうすれば、現在の状態よりよくなるのだろうか。
  翻译:如何才能使现状有所改观呢?
  ②地球から戦争がなくなるのは、いったいいつになるのでしょうか。
  翻译:究竟要到什么时候,地球上才会没有战争。

(4)与祈使的陈述方式相呼应。
例:①神様、どうか、大学に合格しますように。
  翻译:神啊,请保佑我考上大学。
  ②ご両親、くれぐれよろしくお伝えください。
  翻译:请向您父母转达我殷切的问候。

练习:

1、簡単だと思っていたが、実際にやってみると( )難しい。
①さらに
②なんら
③意外に
2、「肩を持つ」是什么意思?
①并驾齐驱,并肩前进。
②袒护,偏袒。

答案:

1、意外に
翻译:原以为很简单,实际试了一下之后才发现异常的难。
2、袒护,偏袒。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅

 
标签: 日语语法
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行