N2173牛人如是说:学日语要有爱!

   2015-04-28 295
核心提示:考前福利:日语翻译学习开通12月能力考准考证打印免费短信提醒!马上开通日语翻译学习网校N2强化班的学员laamethy,在2011年12月

考前福利:日语翻译学习开通12月能力考准考证打印免费短信提醒!马上开通>>>

日语翻译学习网校N2强化班的学员laamethy,在2011年12月能力考N2级别考试中取得了173分的好成绩。然而好成绩的背后也固然少不了艰辛的努力,来听听前辈为你分享N2复习的奋斗之路吧。

以下内容为laamethy的经验分享

这两天看日语翻译学习上关于查分什么的挺热闹的、173的成绩也着实让咱高兴了一把。“过了过了~!”“173!”“听力差了7分……”心里大概就是这样的一个过程。

先来啰嗦一下我学日语的历史背景……

曾经就读的中学,不是什么省重点也不是什么示范校,却让咱与日语结下了不解之缘。由于是外国语学校,不仅英语要比别的学校多学一套教材,而且从初一开始就有了日语课。很显然日语不是中考科目,所以课到初二就打止了。四个学期虽然跨越了两年,但学习日语的节奏还是相当缓慢的,没记错的话似乎连标日初级上都没学完……

就在这缓慢的节奏中,有一批同学对日语产生了浓厚的兴趣,报了本校办的课外培训班,加入了考级大军。这一批人中没有我……并不是不喜欢,倒不如说学得很上手。但我是个懒散的家伙,靠着点语言天赋可能就洋洋自得了。没有去考级,恐怕是不想多给自己负担吧。所以,我只会羡慕地看着那些拿到四级三级甚至二级一级的同学,是的,只会羡慕……

好在日语在我心底种下的种子并未沉默。既已发芽、便渴求枝繁叶茂。终于我做了一个SB的决定……这个决定导致我初三的超长暑假有一半时间都在老师家上日语课,结果还是没有报名。当时是想报四级吧……惭愧,学了这么久还在考四级,还嫌报名麻烦没去报……

到了高一快开学时,能学日语的时间自然就少了很多,老师也说我完全可以自学不用去上课,看书或做题有不明白的再找他问——自学啊,于是我可耻地懈怠了,这一怠就是好几年……

只是在这几年里,渐渐地,陷进了二次元的世界……高二时一个偶然开始喜欢看犬夜叉的动画,经常会在草稿本上写下听到的假名和字幕上的意思,但也没有仔细去查阅词典,后来去翻看果真有不少写错的……也就是从这时开始了漫长的积累吧(大言不惭),这个乱七八糟的积累过程我就不赘述了。在大学四年里,我断断续续地把标日初级下和中级都自学完了。所以如果从初一算起,我接触日语也有十年了,莫名的泪……

写到这里,只是想告诉诸君,是这段不怎么拿得出手的历史造就了今日的我。这段历史的糟粕太多,但也不难总结出几条,因为它们并不新颖。若是对诸君学习日语有所帮助那是最好,不然权当我在自省~

1.基础很重要。

从级别来看,四级和三级是N2的基础。自学标日时,我几乎没有做过书外的题。上了N2强化班后,也只是把文法的考前对策做完了,买了本外研社的十年真题,考前也仅仅做了几套词汇题……日语翻译学习送的近几次考试的真题解析放在书柜里没有翻过……当然!像我这种偷工减料的态度真心是不可取的!在跟着老师学的那段时间里,我还是做了不少题目的,因此打下了比较牢固的基础吧。

从学习结构来看,单词便是基础。坦白说我是看不下词汇书的。曾经买过3、4级的词汇书,就像以前买的英语词汇书一样,根本没法坚持看下去……而且咱也不喜欢刻意去背,索性N2就没有买词汇书,不然又花冤枉钱。在上网校之前,我对付词汇的办法请参考第二条(用对付这个词真是太抬举词汇这货了……),不过有了开心词场呢、记词就没那么枯燥了,忍不住要给它打广告了。至少我是很受用。

另外,N2强化班的课程和词场咱还是全部搞定了的,课后练习基本也都跟上了,除了最后那些相似语法的学习帖没有毅力看完……从某种角度来说这也是基础吧。

2.平时多积累。

这一条其实需要诸君培养对日本文化的兴趣。我虽然是先学了日语再由此为契机爱上了日本动画,可也确确实实是因为动画而更加想学日语,进而又喜欢上日乐日剧。这种相互推进的作用是我不断去学习的动力。譬如单词,我最初的做法就是从动画里听了记下来。那时候我条件有限不能学得很精确(这是偷懒的借口)。现在我看动画和日剧,轻松点就是泛听,如果对某个词感兴趣就会上日语翻译学习小D查查,对某个句子比较在意就会多听几遍。音乐也是一样的。不认识的词想查就查一下,非常喜欢的歌就慢慢学着唱。相信不用我说诸君也知道这样可以培养语感。语感是个神奇的东西。我不觉得有比语感更靠谱的玩意儿了。死记硬背什么的最讨厌了……当然、日本文化不单单是由动漫、音乐、电视剧组成的,只要发掘出感兴趣的一块,きっと勉強も楽になれるのだろう~

不过我虽然在这儿夸夸其谈,毕竟这次考试还是听力抹了黑,可见平时无意的积累还是需要有意的锻炼啊。至于具体的做法,无非就是多多利用日语翻译学习的听写酷喽,或者乃和我同桌一样是个练听力的狂人,即便在公车上耳塞里传来的也全是听力材料,动不动就为了听写花上好几个小时……

3.学了就要用。

光说不练假把式,语言尤其是如此。这一点我其实做得很不好、明知道语言是用来交流的工具,偏偏连用母语中文都不喜欢与人交流更别说是日文了……有时苦于没有能让咱练习的相手——其实是因为自己的懒惰和怯懦。相手绝对是有的。

4.心态与书籍。

前面不是说我是个懒散的家伙么,在求学的过程中我往往美其名曰不求甚解……或许我不该这样说来误导诸君,总之呢,任何时候心态都要平和。学习中有想不透的地方可以先搁在那儿,不必过于急切地探索答案,随着继续的学习,说不定哪一天就融会贯通了。考试则更加需要好心态,否则只会给自己带上沉重的枷锁。

书籍的话,除了网校课程需要用到的书,我也就推荐个真题集和日本语句型辞典。后者我是直接下的pdf,在查询句式和实际运用的时候是本很好的指南

ああ~没有想到自己瞎扯了这么多~回头看看才发现写的经验其实很笼统,但对我来说不管学什么语言都是这样的吧……最后要说的是,当一位好友听说我正在写高分经验谈时,他甩来一句:“三个字就够了,那就是——要有爱!”没错!爱的力量是不可估量的!要有爱啊诸君~

以上。

(如果本文内容侵犯了您的权益,请联系我们,我们将撤掉相关内容,并送出我们真诚的歉意。)  

日语翻译学习日语・日语学习资料下载大放送专题>>> 任何你需要的资料,在这里都可以找到!

相关推荐:12月能力考直通车:考前真题&模考,考后答案分析!

12月能力考考前每日冲刺计划表

日语翻译学习开通12月能力考准考证打印免费短信提醒

备战12月能力考系列公开课>>

名师助阵教学 能力考专项完美冲刺

 
标签: 学习经验谈
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行