高分经验:前辈指点“N2备考如何突破170”

   2015-04-28 281
核心提示:重要通知:2013年12月日语能力考准考证可开始打印日语翻译学习网校N2暑期特训班的学员四月六日君和goth615,还有N2长期全程班的z

重要通知:2013年12月日语能力考准考证可开始打印

日语翻译学习网校N2暑期特训班的学员四月六日君和goth615,还有N2长期全程班的zxyjack1235,都在2011年12月能力考N2级别考试中取得了优秀的成绩,更是分别在不同的单项中华丽地拿下了满分。然而好成绩的背后也固然少不了艰辛的努力,来听听他们为你分享N2复习的奋斗之路吧。

以下内容为经验分享

考前是如何复习的?

其实平时有些忙……每天可能也抽不出太多时间来补日语。不过根据自己的情况可以在清闲的时候拿出3个小时或以上的时间来学。

关于文法和词汇都单独有一个小本子。在平时学习的时候比较生僻的哪条文法或者词汇(来开心词场背单词吧>>)写到小本子上。这样方便去记忆和查找自己不熟悉的内容。

平时经常看日剧玩游戏之类的。也都顺路算是加强日语了。玩日文的游戏可以加强阅读。看日剧动画可以加强听力(来听写酷磨耳朵>>)。有的时候还帮忙翻译做做字幕什么的。都无形中强化了不少。

当然,备考N2也不能全靠这些的。教科书和各类教材肯定是要看的。没事累积累积自己的词汇量。抓一下文法,再多看些日文阅读(看全日语文章练阅读>>)等都是必不可少的。当感觉差不多了的时候。就做一下模拟题或者真题(看往年模考题>>)来看看情况。然后对错误的题进行针对性的记忆学习,查漏补缺。

虽然俗话说临阵磨枪不快也光,但是还是建议大家在没事的时候就多做积累,这样知识才真正是自己的。 扎扎实实才是真。 平时能够活用到自己的生活里,是最好的~

(来自:N2暑期特训班,goth615,总分171,部落日志《N2备考》)

N2各专项冲刺班:词汇>>    语法>>    听力>>

考场上的纠结感悟

感觉题目还是很简单的,从开始做到做完,我大概用了一半的时间吧(回过头又看了一回)。

不过在单词的地方还是很晕的,特别是读音的地方,明明以前都看到过的,可等我做完了题再回头一想,又不太确定了……

阅读的地方满分我倒是不太意外,怎么说我也是小说党的,对这种不太长的文章也是能够很快地看完的,加一句,这个阅读文章倒是不太难,就是那个题目,这真的是怎么坑爹怎么来,明明一下能说清的东西,一定要弯一下,出题的大人,你……是在玩我吗……

听力我还是和N3的时候倒在了敬语的脚下,你用得着用一大段一大段的方式来表达你的敬意吗……

说到参考书的话,我自己买了小绿,《新日本语能力考试N2语法 练习篇》,还有单词的红宝书,新日本语能力测试N2全真模拟题(详解版)(配盘),回头看看,这买的还真多……

在考试的时候我觉得放松是最重要的(我有点太放松了……),不要太过于紧张,要不然,就是会做的都可能会因为紧张而忘记了。

(来自:N2长期全程班,zxyjack1235,总分176,部落日志《乱七八糟的考后感想》)

抵制诱惑,坚守目标

给要挑战能力考的学弟学妹们的建议:

一、打好你的基础。
机缘巧合吧,我基础很好,再学新东西都觉得很快,基本学习语法的时候都是一目就记住。可以参考看我去年N3的日志。

二、看清是什么在欺骗你
有些东西很华丽,但其实只是在浪费你的时间,积累与备考的历程应该分开来。你在做一件事的时候就该问自己:我这是为了积累日语知识呢,还是在备考。这两种学习的节奏是不一样的。

还有,人生难得疯狂,试探一下自己的极限吧,就算当作玩乐和二逼的心理。比如今天对自己说“嗯,今天,一天做完一本书吧”(确实很多书我都是一天做完的,导致同学说我都不是在写题,是在划书…)

时间很少,半年什么的,其实也就是6个月,也就是180天,才过了80天就是百日冲刺了。你懂的。

(来自:N2暑期特训班,四月六日君,总分178,部落日志《致学弟学妹们的一封信》)

小编结语

就像那句话“幸福的家庭都是相似的,不行的家庭各有各的不幸”,小编认为考得不好的同学各有各的不足之处,而考得好的同学都有一个共同点,那就是基础扎实、勤奋学习、对日语抱有巨大的热情!希望没考好的同学再接再厉,即将参考的同学也能从前辈的经验中得到参考,祝大家在下一次能力考中都能获得满意的成绩!

(如果本文内容侵犯了您的权益,请联系我们,我们将撤掉相关内容,并送出我们真诚的歉意。)  

相关推荐:12月能力考直通车:考前真题&模考,考后答案分析!

12月能力考考前每日冲刺计划表

备战12月能力考系列公开课>>

名师助阵教学 能力考专项完美冲刺

不容错过的能力考备考资源集合N1 N2 N3 N4N5

去能力考站学习: N1    N2    N3    N4N5

 
标签: 学习经验谈
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行