晒:見せびらかす、明かす、見せしめる
英語の“share” (発音が似ている)からきた言葉。自分の好きな物をみんなと分け合う、もしくは見せびらかすこと。
和英语的“share”发音差不多,表示把自己喜欢的东西拿出来跟大家一起分享,或炫耀一下。
【使用例①】
A:听说有人在网上晒工资,你看到了吗?
A:ある人がネット上で自分の給料を明かしたらしいんだけど、知ってる?
B:当然!一个月工资有好几万呢,真让人羡慕。
B:もちろん!一ヶ月の給料が数万元だよ!羨ましいよ~
【使用例②】
A:每次打开朋友圈,都是小王跟她老公的照片,真让人受不了。
A:SNS開くと、いつも王さんが旦那さんとの写真上げてるんだよね。参っちゃうよ。
B:哈哈,她最喜欢晒幸福了。
B:ははっ、彼女は幸せを見せびらかすのが好きなのさ。