■読み取る方法4:目の前にモノを置く
■读心术4:眼前放着东西
特にテーブルを挟んで対面で話をしているとき、営業などでお客さんと話をしているとき。テーブルの間にコーヒーカップや本などを真ん中に置いた場合・・・
尤其是隔着桌子面对面谈话的时候、营业中招呼客人的时候,桌子中间会摆着咖啡杯和书等等的话……
それは残念ながら、あなたのことを、
・敵対視している
・聞き入れない態度を示している
・不快に思ってる
可能性が高いです。
那真是遗憾,对方会
・敌视你
・表现出无法倾听你讲话的态度
・感觉不高兴
そのような場合には、深追いせずに
・その場で話を辞める
・別の話題にする
などをオススメします。
遇到这种情况,千万别深究,试试这样做:
・停止你的话题
・打开新话题
■読み取る方法5:手のひらの状態をチェック
■读心术5:确认手掌情况
例えば手のひらを相手に見せたりした場合、それはあなたのことを受け入れています。
例如一个人向对方伸出他的手掌,这说明这个人正在接受对方。
つまり、心をオープンにしている状態といえるでしょう。
也就是敞开心扉的意思。
それとは逆に、
・握りしめて拳にしている
・机の下に手を置いている
場合には、相手が話を受け入れていないか、心を開いていない場合がほとんどです。
根据以上情况,基本上表示对方可能不理会你的话或是不愿意向你敞开心扉。
■読み取る方法6:こちらが話をしているときの相手の行動をチェック
■读心术6:自己说话时注意对方的行动
例えば喫茶店などで相手と話をしているとき。
例如在咖啡馆和人聊天的时候。
話を聞きながら、
・飲み物のストローを常にいじっている
・携帯電話を見ている
・アチコチ見ている
という行動をした場合、「そろそろ飽きた・・・」というサインの1つ。
比如对方边你讲话,
・边拨弄饮料的吸管
・边玩手机
・边东张西望
像这些举止,就是信号之一“快烦死了……”
もし、腕時計や携帯の時計をチェックしていたら、「そろそろ切り上げたい・・・」というサインでもあるのです。そういう様子や状態を見ながら、あなたも行動や話す内容などを変えてくださいね。
若是对方在看手表或手机时钟的话,那就是“想快点结束”的意思。所以请边观察对方举止状态来灵活改变自己的行动和谈话内容。
■読み取る方法7:話に興味があるかないかを判断する方法
■读心术7:判断他人对谈话是否感兴趣的方法
その判断の1つとして、相手が前のめりになって聞いている場合。この場合には、あなたの話に興味があり、聞き入れている場合がほとんど。その話を続けることをオススメします。
其判断之一就是对方身体向前倾听自己说话。这种情况说明对方对你的话感兴趣,有认真聆听。因此,建议您继续这个话题。
もし相手が腕組みをしたり、背中をイスにつけて反りながら聞いている場合、
・話を聞き入れていない
・敵対視
・警戒している
ことがほとんどです。
如果对方抱着胳膊弯着腰靠在椅背上听的话,那就说明
・没有用心听自己讲话
・敌视自己
・提防着自己