那些美到让人窒息的日文单词(二)

   2015-04-29 256
核心提示:朝凪:あさなぎ(asanagi)名词。早晨,在海边或者湖边的那种无风静止状态。菜種梅雨:なたねつゆ(natanetsuyu)名词。泛指春天

朝凪:あさなぎ(asanagi)

名词。早晨,在海边或者湖边的那种无风静止状态。

菜種梅雨:なたねつゆ(natanetsuyu)

名词。泛指春天,从3月末到4月上旬下的雨。

泡沫:うたかた(utakata)

名词。短暂,瞬间即逝的意思,多用来形容烟花或者短暂的恋爱。

帰り花:かえりばな(kaeribana)

名词。指一些脱离常识,在与原本的花期相异的季节盛开的花。比如在11月盛开的樱花,会让人误以为春天到了。

小春日和:こはるびより(koharubiyori)

名词。秋末至初冬,跟春天一样阳光明媚,温暖的季节现象。

静寂:しじま(sijima)

名词。能让人听到自己呼吸的寂静。

冬夕焼:ふゆゆうやけ(fuyuyuuyake)

名词。冬日里鲜红如火,却持续时间很短的晚霞。

桜吹雪:さくらふぶき(sakurafubuki)

名词。樱花纷纷飘落,更下雪一样的景象。

侘び・寂び:わび・さび(wabi・sabi)

名词。日本美意识的一种,“侘び”是古老,朴素的感觉。“寂び”是动词錆ぶ(sabu,生锈)的名词型,意为经时间流逝劣化的样子。现在一般2个词一起用,指看上去古老简朴且十分安静的东西。

青嵐:あおあらし(aoarasi)

名词。初夏时分,让树木轻轻摇摆的强风。

月の雫:つきのしずく(tukinosizuku)

名词。露水的别称。

 
标签: 日语词汇
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行