日语语法全向导:形容词习题讲练三

   2015-05-05 230
核心提示:本期语法:形容词习题讲练三例:贈り物を( )ちょうだいする。①楽しく  ②嬉しく答案:嬉しく翻译:高兴地接受礼物。解析:

本期语法:形容词习题讲练三

例:贈り物を( )ちょうだいする。
①楽しく  
②嬉しく

答案:嬉しく
翻译:高兴地接受礼物。
解析:此题考查形容词的近义词用法。「楽しい」、「嬉しい」这两个词都是表示愉悦的情感,意思非常相近。「嬉しい」表达的感情通常是在某些诱发原因之后产生的,而「楽しい」通常是指置身于那种场面和环境中产生的感觉,所以答案选「嬉しく」。

深度讲解

(1)「嬉しい」通常指直接的、瞬间的感情。
例:①あの人に会えて嬉しかった。
  翻译:很高兴能见到他。
  ②あいつもだめだったかと思うと、嬉しくなっちゃう。
  翻译:一想到那家伙也不行,我就高兴。

(2)「嬉しい」这种感情通常是在诱发原因之后产生的,而「楽しい」通常是指置身于那种场面和环境中产生的感觉。
例:①あなたにお会いできて本当に嬉しい。
  翻译:能见到你,真是太高兴了。
  ②一日を楽しく遊んだ。
  翻译:一天都玩得很愉快。

(3)「嬉しい」因为是诱发原因之后产生的,所以这种感情相对来说是被动的;「楽しい」则能够通过有意思的努力来实现,它的感情相对来说是主动的。
例:私の病気が治らないことを知っているが、くよくよしていても仕方がないので、毎日できるだけ  楽しく過ごそうと努力している。
  翻译:我知道我的病治不好,但每天忧郁地过也不是办法,所以每天尽可能地过得开心些。

(4)「楽しい」表达的是相对客观的、普遍的感觉;「嬉しい」所表达的是个别的、个人的感情。
例:①楽しいパーティー。
  翻译:令人愉快的晚会。(代表了一般人的感觉)
  ②嬉しいパーティー。
  翻译:令人高兴的晚会。(表示说话人的感情)

(5)「嬉しい」的感情是瞬间性的,通常诱发的原因只是一件事;「楽しい」的感觉是持续性的,所以在这一持续阶段内诱发「楽しい」的原因可以是几件事的附加。
例:①今日は楽しかった。
  翻译:今天很开心。(晚上回想这一天发生的事情,觉得今天过得很开心)
  ②嬉しかった。
  翻译:真高兴。(某一愿望得到了满足)

练习:

1、选择括号里汉字的正确读音:人生とは(空)しいものだ。
①から
②くう    
③そら
④むな
2、「犬猿の仲」是什么意思?
①狗和猿的关系。
②水火不容。

答案:

1、むな
翻译:人生变幻无常啊!
2、水火不容。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅

 
标签: 日语语法
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行