【全日语】男友是个不折不扣的守财奴

   2015-05-05 292
核心提示:1円単位でお金に細かい彼。絶対に自分が多く払うのはいやだと主張します。同い年で私よりも収入が多い彼氏はどんなに小さな支出

1円単位でお金に細かい彼。絶対に自分が多く払うのはいやだと主張します。

同い年で私よりも収入が多い彼氏はどんなに小さな支出でも割り勘にします。
毎回の食事は彼がカードを切って(マイルをためているそうなので)、きっちり半額私に請求します。彼だけお酒を頼んでいても、私が料理をあまり食べなかったとしても関係ありません。
自動販売機の飲み物代もしっかり覚えていて、その日のうちに「さっき俺が払ったから次はお前の番だ」とジュース代よりもやや高い物を私に買わせます。

何度か割り勘代を払い忘れてしまったことがあるのですが、その日はだんだん彼の機嫌が悪くなり、別件で口げんかになると待ってましたと言わんばかりに「お前だってさっきの金払ってないだろ!払わずに帰れると思うなよ!」と怒鳴られます。
もっと悪いときは、彼の家にいる間の光熱費や飲み物代、お菓子代まで請求されそうになります。

1年近くこの状態を続けてきましたが、最近これって普通なのかな?と疑問がでてきました。
先日、具合が悪く、食事に出れないときに彼がファーストフードで適当に買ってきてくれたのですが、私がのんびりしてる間にほとんど彼が食べてしまい、それでも半額請求されました。

「ちょっとそれって細かすぎない?」と聞いたところ、激怒しました。
けちとかみみっちいとか言われるのが一番いやだと。
自分だけ多く払って、それが積み重なっていくのが許せない、そうです。

私は基本割り勘OK派なのですが、彼の守銭奴のような性格に頭が痛いです。
自分が大切に扱われていないようで、悲しいです。たまにはおごったりおごられたり、大体でバランスを取っていればいいじゃないと思ってしまうのですが、私の考えが間違っているのでしょうか?

点击右上方日语应用栏中的“贡献翻译稿”,试试自己的实力吧!

翻译节目推荐:中译日没你想得那么难 日译中没你想得那么难

>>戳这里看更多全日语类文章<<

 
标签: 学习经验谈
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行