日语语法全向导:动词被动态

   2015-05-08 161
核心提示:本期语法:动词的被动态动词被动态以动作承受者为叙述焦点,主语是动作承受者。动词被动态的变化规则五段动词:五段动词未然形+

本期语法:动词的被动态

动词被动态

以动作承受者为叙述焦点,主语是动作承受者。

动词被动态的变化规则

五段动词:五段动词未然形+れる(未然形:动词简体否定去「ない」后的形式。)
   例:好む=好まれる  言う=言われる

一段动词:一段动词未然形+られる    
   例:食べる=食べられる  考える=考えられる

カ变动词:来る(くる)=来(こ)られる

サ变动词:する=される

动词被动态的分类

动作的实施者,通常以「~に」、「~から」、「~によって」等补语形式出现,被动形式又可以分为直接被动和间接被动两种。

(1)直接被动

所描述的客观事实,可以还原为主动句来说明。

例:①その子は母親に叱られて、泣き出した。(母親はその子を叱った。)(叱る:骂,责备。)
  翻译:那孩子被妈妈训斥,哭了。
  ②彼は正直なので、だれからも信頼されている。(だれも彼を信頼している。)
  翻译:他很正直,得到了大家的信赖。

(2)间接被动

所描述的事实,一般无法还原为主动句,多为不好的事。

例:①狭い部屋でタバコを吸われると、気分が悪くなる。
  翻译:在窄小的房间里闻到烟味就不舒服。
  ②次々に料理を出されて、とても食べ切れなかった。
  翻译:一道接一道地上菜,怎么吃都吃不完。

练习:

1、「一人一人の努力」によって( )ような生やさしい問題じゃないんだ。(生やさしい:简单容易。)
①解決される
②解決れる
2、「火のない所に煙は立たぬ」是什么意思?
①没有火的地方也不会有烟。
②无风不起浪。

答案:

1、解決される
翻译:这不是仅凭各自的努力就能轻而易举解决的问题。
2、无风不起浪。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅

 
标签: 日语语法
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行