【N4满分】日语初学者进军能力考,完胜!

   2015-05-11 266
核心提示:小编语:看到到处都是N2N3那些中高级的满分经验,备战N4N5的同学要着急了吧:有没有备战初级能力考的前辈们给点儿经验呢?今天,

小编语:看到到处都是N2N3那些中高级的满分经验,备战N4N5的同学要着急了吧:有没有备战初级能力考的前辈们给点儿经验呢?今天,日语翻译学习日语小编们为大家请到了2010年12月能力考中N4满分的沪友——山影桃同学(围观她的主页>>>)为大家传授她的学习备考经验!一起来看看吧:

整体复习情况:

标日的初级是在实体的日语培训学校学习的,当时老师就推荐了日语翻译学习,自己也经常上日语翻译学习逛一逛,一开始主要是看看和动漫相关的资源,嘿嘿,后来要准备N4考试了,就参加了一次模拟考试,瞬间了解了新的题型,真是帮助很大!另外就是看了一个N4易错语法点的总结(忘记完整的名字是不是这个了),其中的两条是很久远的知识点了,本来就快要遗忘了,看了之后一下子就捡起来了,真实非常及时的总结!

日语翻译学习日语模考系统欢迎广大沪友前来自测>>>

不算学习基础知识的时间,我准备N4考试大概花了3个月的时间吧,前期断断续续的,被各种社团和学习任务打断,最后的半个月相对集中些。(这条似乎不是好教材?哈哈哈)谈到学习和备考经验,我觉得我可能就是准备做得比较完备吧。

词汇部分

03年到09年的老真题,还有两套10年的模拟题,我都有认真做完,考前又把错题和重点的题目从头到尾复习了一遍。一开始做真题的时候非常不习惯,因为题目里基本没有汉字了,全部都变成了假名,很多原来认识的单词也变得认不得了,尤其是词汇题,最惨的时候对半错。做了两套之后情况依然没有好转(那就表示,不是某个特殊年份的题目很难了),我就仔细分析了一下,其实几乎所有的错题都是由于看不懂题干或者看不懂选项的意思导致的,于是我就发现初级课本里的词汇不够用(我学习初级课本的时候的确有认真背过单词哦!但是还是发现不够用)。

所以就买了一本单词书,从头到尾过了两遍,晚上睡觉之前就把单词书里送的mp3拿出来听,听发音联想单词的意思,也在听例句的时候练习一下听力。另外就是在电驴上下载了一套题集,下下来以后发现也是日语翻译学习出的(笑)。我记得大概是400道题目吧,我就一遍过单词书一遍做这个题集,做完之后就觉得真题里的词汇题没什么问题了!最后的两套真题,我就基本没有错题,真的是非常开心啊!

日语翻译学习日语下载库,为你提供海量复习资料>>>

语法部分

我没有看单独的语法书(学英语也是从来不看语法书,笑),完全就是看初级课本(我当时用的是老课本,语法体系似乎清晰一些),每个单元后面的单元总结上,我都有自己的批注,尤其是涉及到接续法的地方,我会标注上动词、形容词、形容动词和名词各自的接续。还有涉及到一词多用的,我也会把已经接触到的用法都写一遍,写的时候不翻书,靠自己的印象写,写完了之后对照笔记核对,这样能够加强记忆,也方便以后查阅。恩,感觉语法的话还是要脚踏实地吧!

基础语法从头学>>>

听力和阅读

最后简单说一下听力(虽然听力很重要,哈哈,但是我真是没有特别要说的了)。恩,主要是平常看动漫比较多吧,所以发音语调什么的听起来都挺熟悉的,然后就是历年的真题,我从头到尾听了2遍。考前冲刺的时候,在日语翻译学习上找了一个三级突击的听力节目,语速非常快,挺锻炼人的,后来上考场就觉得语速很慢了,哈哈哈。

阅读的话,没啥说的了,单词语法都搞定了,阅读不是问题的啦。

上日语翻译学习部落,参加原创备考节目>>>

今后的学习计划

恩,7月份准备考二级,报了日语翻译学习的网校,这次要连带基础知识在内一起准备了,任务艰巨,不过我会努力的!!!

日语翻译学习网校能力考强化班,送内部精华讲义(实体书)。马上抢报>>>

 
标签: 学习经验谈
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行