汉语日语对对碰:“上”和“里”的微妙区别

   2015-03-13 304
核心提示:中国に長くいると「中国化した日本語」が出てしまうという話で盛り上がったことがあります。上司が飛行機で移動中で携帯も通じな

中国に長くいると「中国化した日本語」
が出てしまうという話で盛り上がったことがあります。

上司が飛行機で移動中で携帯も通じない時
社長宛の電話が会社にかかってきました。

「社長はただいま飛行機の上でして???」

普通の日本人が想像すると????

ダイハードⅡのブルースウィリスかっ?

这里用一个小幽默来说了汉语和日语中的“上”和“里”的区别
有人打电话到一个公司去找社长,于是,公司的人员就对他说:我们社长现在在飞机上。
如果打电话的是日本人,就很难理解了,在飞机“上”?
是像《虎胆龙威》2里面的布鲁斯威利斯一样爬到了飞机上了吗?

ということで
今日は物や人の位置を表す“上”と“里”(中)について
考えて見ましょう。

例えば日本語で「~はどこ?」
と聞かれたときの答えとして
“在○○□。”と答えるとすると
この□の部分はどちらが一般的か。
   
  上 里
1 ○ △ 书架(本棚)   
2 × ○ 冰箱(冷蔵庫)
3 × ○ 衣柜(洋服ダンス)
4 ○ × 床(ベッド)
5 ○ ○ 电脑(パソコン)
6 × ○ 教室
7 ○ ○ 车,飞机(車、飛行機)  
8 × ○ 水桶(バケツ)
9 ○ × 路(道)

上の9つの単語の中から
“上”を使うものと“里”を使うものが
どのように違うかと考えると

●蓋や扉があったり、器状になっているものは“里”
  有盖子和门,像容器一样的地方就用“里”

●建物やあるものに囲まれた場所は“里”
  被像建筑物一样物体包围的地方用“里”

●本棚の様に見せたり並べたりする場合は“上”
  像书架一样,并排开来供观看的地方就用“上”

●乗り物は基本的に“上”
  交通工具基本用“上”

ただし、「外側ではなく中」や「人や物を収容する車両」
という意味を強調するときは“里”
個人的な週間もあります
但是,如果是强调(不是外侧,而是里面)和(收容人和物的车辆)的话,就用“里”
这也有根据个人情况来定的时候。

では1から10まで例文を挙げてみましょう
那本書在書架上。
その本は本棚の上にある。
 
你的帽子?在書架的上面。
君の帽子?本だの上にあるよ。

把这个放在冰箱里吧。
これ冷蔵庫に入れて。

衣柜里的衣服都是名牌的。
たんすの洋服はどれもブランド品だ。

他在床上躺着看书。
彼はベッドに寝そべって本を読んでいる。

那個文件,我保存在电脑里(上)了。
そのファイルはパソコンに保存しときました。

教室里一个人也没有。
教室には1人もいません。

我在电车上,现在说话不方便。
今電車の中だからちょっと?(都合が悪い)

电车里很热(啊)。
電車の中、熱いなあ。

那個水桶里的水可以倒掉吗?
そのバケツの水、捨ててもいい?

新加坡的路上没有拉圾。
シンガポールの道にはゴミが落ちてないな。

実はこのほかにも“上”はあります。
縦になっているもの表面に
貼ったり掛けたりしている場合です。
还有其他的情况也是用“上”的。
如立在一旁的物体,在它的表面贴东西。

冰箱上贴着留言。
冷蔵庫にメモが貼ってある。

この場合は冷蔵庫の上ではなく側面ですね。
这个场合其实不是指在冰箱的上面,而是指在冰箱的侧面。

小结:汉语和日语的“上”和“中(里)”是有很大的区别的。大家在做题、翻译的过程中要牢记这些区别,以免弄出笑话哦~

 
标签: 日语口语
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 【日语口语书籍推荐】谁说日语开口难
    据了解很多沪友在关心如何改善自己哑巴日语的现状,而如何选择市面上让人眼花缭乱的口语书便成了难题。今天小编就针对不同程度需
  • 日语口语与书面语的差异(语言特征篇)
    声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。話し言葉と書き言葉の差異口语和书面语的差异わたしたちが日常使う言葉には、「話
  • 即学即用日语会话003
    情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)まずヒゲを剃(そ)ってか
    04-22 日语口语
  • 即学即用日语会话002
    情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)トイレに行きます。我上个
    04-22 日语口语
  • お疲れ様とご苦労様
    お疲れ様由尊敬语构词形式お様与疲れる的连用形构成;ご苦労様由尊敬语构词形式ご様与苦労构成。两者作为寒暄语,都是用于说话人
    04-22 日语口语
  • 口语中的「じゃ」用法
    【じゃ】助动词这个用法现在只存在于老年用语和西部方言里。接续:接体言,副词,形容动词词干,以及动词,形容词(型助动词)终
    04-22 日语口语
  • 即学即用日语会话001
    おはよう!早上好! >おはよう!(早上好!)>おはよう。(早上好。)*在日本,即使是家里人一般早上也都要说“おはようござ
    04-22 日语口语
  • 和「雪」相关的惯用语
    雪と墨(ゆき と すみ)――二つの物が正反対であること、また、はなはだしく相違していることのたとえ。月とすっぽん。――黑白
    04-22 日语口语
  • 日语中关于猫的惯用语
    猫に鰹節(かつおぶし) (让猫看守鱼干)让小偷看守仓库 猫に小判(こばん) 投珠于豚、对牛弹琴猫の手も借りたい 忙得很,
    04-22 日语口语
  • 日语日常会话:应对约会邀请
    (1)一緒に食事をしませんか。一起去吃饭吧。   ご一緒に食事でもいかがですが。可以与您一起吃饭吗?   昼食をごちそうし
    04-22 日语口语
点击排行