日语词汇中副词的使用是非常容易混淆的,在初学时如不打好基础的话以后使用起来就不那么顺利啦,今天一起来看几个重点副词的详细解释吧。
極めて:强调程度的副词。
意义:非常、很、极其。
①これは極めて重要な問題であるから、以下これについてくわしく述べることにする。 /因为这是极其重要的问题,所以下面请就此问题详细叙述下。
②解決は極めて難かしいが、できるだけの努力はしなければならない。/虽然很难解决,但是尽量努力吧。
③相手の態度は極めて協力的であった。/对方的态度非常合作。
「極めて」是文章语。谓语多和「当然だ」「当たり前だ」「普通だ」「異例のことだ」等评价某事物的词语搭配使用,表示「典型的に…そうだ」或者「そのように評価するのが最適である」。
例:
a.彼女の言っていることは(×とても ×大変 ×非常に ×大層 ○極めて)普通だ。/她说的事很普遍。
b.彼の升進は(×とても ×大変 ×非常 ×大層 ○極めて)異例のことだ。 /他的晋升实属特殊情况。
ずいぶん:表示强调程度的副词。
意义:相当厉害、非常、特别。
1.表示相当长的时间(令人吃惊)。
①面接を受けるまでにずいぶん待たされた。/接受面试前等了好长时间。
②学校を卒業してずいぶんたってから、卒業アルバムが送られてきた。 /从学校毕业好长一段时间后,才送来了毕业影集。
③病人は熱のためにずいぶん苦しんでいた。/病人因发烧,折磨了好长时间。
2.表示数量相当多(令人吃惊)。
①ずいぶん食べましたね。おなか、だいじょうぶですか。/真能吃啊肚子能行吗?
②彼の本はずいぶん読んだが、まだ読んでいないのも何冊かある。/我读了许多本他的书,但仍有几本还没有读。
③ずいぶんたくさんある。/有多是(要多少有多少)。
3.表示佩服、惊讶。
①ずいぶん日本語が上手になりましたね。/你的日语已非常好了。
②ずいぶんむずかしい勉強をしているんですね。/你学的东西相当难啊。
「ずいぶん」多用于口语,用于关系较为亲近的人之间。
かなり:表示强调程度的副词。
意义: 相当、颇。
①妊娠6か月。おなかがかなりめだってきた。/妊娠6个月了肚子已明显大起来。
②最近忙しかったから主人もかなり疲れているようです。/由于最近忙,丈夫显得非常疲劳。
③オリンピックの会場を整備するには、かなりの準備が必要だ。/布置奥林匹克大会会场需要做很多准备工作。
「かなり」比「とても」语气强,但不是最强,从其强调的程度而言,不那么强烈相对缓和一些。多用于表示事物的量、质、程度等的大小,高度等。
だいぶ:也读「だいぷん」是表示缓和程度的副词。
意义:很、颇、相当地、极。
①彼と最後に会ってから,だいぶたつ。/与他最后见面之后,已过了很长时间了。
②だいぶ前に手紙を出したが、まだ返事が来ない。どうしたんだろう…。/信已发出很长时问了,仍无回音,究竟是怎么回事呢…。
③朝晩はだいぶ涼しいね。/早晚很凉了。
「だいぶ」比「かなり」的语气略弱一些。多用于表示把事物与其他的以前的状态相比,量、质、程度等变化的幅度大。
例:
「病気がだいぶよくなった」表示与以前相比有好转。而「病気がかなりよくなった」表示接近痊愈。
○この川はかなりきれいだ。
×この川はだいぶきれいだ。
○この川はあの川よりだいぶきれいだ。
○この川は前よりだいぶきれいになった。