人艰不拆:これ以上言わないで、それだけは勘弁してほしい、そこはつっこまずにしてほしい
人生は厳しいということは,すでに分かっているのだから、わざわざ言う必要はないという意味。
人生已经如此艰难,有些事情就不要拆穿。
【使用例①】
A:那个……你是不是最近又胖了?
A:ちょっと???最近また太ったんじゃない?
B:胖子已经如此可怜,跪求人艰不拆!
A:ぽっちゃりってだけですでに悲惨なんだから、これ以上言わないで!
【使用例②】
A:看!女神在看我呢!
A:見ろ!超タイプな子が俺のこと見てる!
B:女神是在看你后面的广告。
B:あの子はお前の後ろの広告を見てるんだって。
A:人艰不拆啊,大哥!
A:そこはつっこまずにスルーしてくれよ!