漫谈日语中的敬语措词表达

   2015-03-13 300
核心提示:日々の生活の中で「上手に敬語を使えない、使える人が少ない、応対マナーが大変悪い・・・・等」日本語の乱れが指摘されておりま

日々の生活の中で「上手に敬語を使えない、使える人が少ない、応対マナーが大変悪い・・・・等」日本語の乱れが指摘されております。そこで、今回、正しい日本語の話し方を敬語の面から再考してみましょう。

日常生活中有着对“没法好好使用敬语,会用的人少,用敬语应答超级差……”等日语混乱的指责,那么我们本次就从正确的日语说法的敬语方面来做再次思考。

1、話し言葉と書き言葉の違い

1、口头语跟书面语的不同

①話し言葉:1度口から出たら訂正はできない。音声表現により意味が異なり読み返しがきかない。

②書き言葉:間違えても書き直せる。誤字脱字がなければ正しく伝わり、読み返しが可能。

①口头语:一旦脱口而出就无法修改。根据语音语调不同意思也有差异,无法反复解读。

②书面语:写错了也能纠正。只要没别字漏字就能准确表达,可反复解读。

2、敬語の必要性

2、敬语的必要性

敬語は相手との距離・上下関係を確認する言葉で、立場の異なる人間関係の言葉の交流をスムーズにする潤滑油の役割をするものであり、敬語の種類には、尊敬語・謙譲語・丁寧語の3種類があります。

敬语是确认与对方的距离以及上下关系的语言,有着使立场不同的人们顺利交流的促进作用。敬语分三种,分别是“尊敬语”、“谦让语”和“郑重语”。

・尊敬語:相手の動作、相手に関係する物に対して直接敬の気持ちを表す言葉で、直接、お客様や上司に話しかけるときや、お客様の事を社外に、上司の事を部下に話すときに遣いす。

・謙譲語:自分の動作、自分に関係する物を低く、間接的に敬いの気持ちを表す言葉で、自分の事をお客様に伝えるとき、自分の事を上司に伝えるとき、社内の事を、お客様や社外の人伝えるときに遣います。

・丁寧語:相手、自分に関係なく物事を丁寧に言い、相手に敬いの気持ちを表す言葉で、お客様や上司に直接話しかけるとき、目下、同僚でも語尾を丁寧に言うときに遣います。

(*上司の事をお客様に話す時には、謙譲語になる)

❤尊敬语:对于对方行为或者与对方有关的物品直接表达敬意的语言,用于直接跟客户、上司说话时、在公司外提到客户时以及对部下提到上司时。

❤谦让语:贬低自己的言行或与自己有关的东西,间接表达敬意的语言。用于给客户说到自己的事情时、对上司说到自己的事情时,或是对客户或公司以外的人提到本公司的事情时。

❤郑重语: 不管与自己关系,郑重对对方说,向对方表达敬意的语言,可用于直接跟客户或上司说话时、对同事、下级也可在词尾表郑重时使用。

(※对客户说起自己上司时要用谦让语)

動詞 尊敬語 謙譲語 言う おっしゃる 申す 見る ご覧になる 拝見する 聞く お聞きになる 伺う、承る する なさる いたす 行く いらっしゃる 参る/伺う 来る いらっしゃる (身内が)参る 居る いらっしゃる おる

3、敬語の使い方のポイント

3、敬语用法要点

①人の呼び方:

自分→「わたし」「わたくし」

相手→「あなた」

職場では→社外の人に社内の人の事を言う場合は呼び捨てが原則。

②語尾は間延びさせない。

③「お」「ご」のつかい分けに注意。

④会話と会話の衝撃を和らげるクッション言葉を活用する。

①对人称呼:

自己→“わたし”、“わたくし”

对方→“あなた”

职场上→对公司以外的人说起本公司的人时原则上省略敬称。

②词尾不要故意拖长。

③注意区分“お”“ご”的使用。

④灵活运用能缓和对话之间冲突碰撞的缓和表达。

クッション言葉の例

すみません・申し訳ございません・失礼いたしました・恐れ入りますが・

少々、お伺いいたしますが・残念ですが・夜分、恐れいりますが・あいにく・・・

“不好意思”、“实在抱歉”“失礼了”“诚惶诚恐”“稍微”“想去拜访一下”“遗憾的是……”“那么晚还要麻烦……”“真不敢当”“不巧的是……”是缓和表达的例子。

*携帯のメールによる意思疎通が主流を占め、電話による会話力が低下している感じがあります。ビジネス会話(不在のための伝言の受け方)による電話応対の基本を挙げてみました。空欄部分に入る言葉を考えてみて下さい。

※手机短信沟通占据主流,感觉电话交流能力下降。下面我们举个商务对话(本人不在的情况下的留言)的接电话的基础。请思考空格中该填的词。

*ベルが3回鳴ってから

受け手:「(  )いたしました。(  )の( )でございます。」 かけ手:「私、営業課の松本と(  )」 

受け手:「営業課の松本様で(  )いつも(  )」 かけ手:「こちらこそ大変お世話になっております。(  )が、課長の山田さん、(  )ますか。」 

受け手:「(  )御座いません。課長の山田は、(  )席を(  )おりますが、御用件をお聞き(  )」 かけ手:「そうですか。では、また(  )お掛け直します。電話がありましたことをお伝え下さい。」

受け手:「(  )。私、田中と申します。」

如何でしたか、簡単に出来ましたたか。

怎么样?大家简简单单的做出来了吗?

声明:本双语文章的中文翻译系日语翻译学习日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

 
标签: 日语口语
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 【日语口语书籍推荐】谁说日语开口难
    据了解很多沪友在关心如何改善自己哑巴日语的现状,而如何选择市面上让人眼花缭乱的口语书便成了难题。今天小编就针对不同程度需
  • 日语口语与书面语的差异(语言特征篇)
    声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。話し言葉と書き言葉の差異口语和书面语的差异わたしたちが日常使う言葉には、「話
  • 即学即用日语会话003
    情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)まずヒゲを剃(そ)ってか
    04-22 日语口语
  • 即学即用日语会话002
    情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)トイレに行きます。我上个
    04-22 日语口语
  • お疲れ様とご苦労様
    お疲れ様由尊敬语构词形式お様与疲れる的连用形构成;ご苦労様由尊敬语构词形式ご様与苦労构成。两者作为寒暄语,都是用于说话人
    04-22 日语口语
  • 口语中的「じゃ」用法
    【じゃ】助动词这个用法现在只存在于老年用语和西部方言里。接续:接体言,副词,形容动词词干,以及动词,形容词(型助动词)终
    04-22 日语口语
  • 即学即用日语会话001
    おはよう!早上好! >おはよう!(早上好!)>おはよう。(早上好。)*在日本,即使是家里人一般早上也都要说“おはようござ
    04-22 日语口语
  • 和「雪」相关的惯用语
    雪と墨(ゆき と すみ)――二つの物が正反対であること、また、はなはだしく相違していることのたとえ。月とすっぽん。――黑白
    04-22 日语口语
  • 日语中关于猫的惯用语
    猫に鰹節(かつおぶし) (让猫看守鱼干)让小偷看守仓库 猫に小判(こばん) 投珠于豚、对牛弹琴猫の手も借りたい 忙得很,
    04-22 日语口语
  • 日语日常会话:应对约会邀请
    (1)一緒に食事をしませんか。一起去吃饭吧。   ご一緒に食事でもいかがですが。可以与您一起吃饭吗?   昼食をごちそうし
    04-22 日语口语
点击排行