美国人眼中的亚洲人:中日韩的区别

   2015-05-13 396
核心提示:2014年10月7日、米ソーシャルメディアには日本人、中国人、韓国人の違いについてネットユーザーたちがコメントを寄せている。201

2014年10月7日、米ソーシャルメディアには日本人、中国人、韓国人の違いについてネットユーザーたちがコメントを寄せている。

2014年10月7日,美国社交媒体对“日本人、中国人、韩国人的不同”这一问题征询了网友的意见。

日本人、中国人、韓国人の気質や振る舞いの特徴についての質問に答える形で、ネットユーザーたちがさまざまな書き込みをしている。

关于日本人、中国人、韩国人的气质和举止特征,美国网友们给出的回答多种多样。

日本人:

「基本的に控えめだが、こちらがオープンに接すれば表面上は人懐っこくなる。礼儀作法にうるさい」

“基本上都挺保守的,不过,接触起来表面上又和蔼可亲。拘泥礼节。”

「おそらく韓国人や中国人ほどは物質主義ではなく、大抵は礼儀正しい。奇抜だが興味深いファッションセンスを持っていて、外国人にもオープンで人懐っこい。仕事中毒で、サービスは世界一。初めて会う人に対してはシャイである」

“大多数都很讲礼貌,不像韩国人和中国人那么物质主义。流行品味奇特有趣,对外国人也开放又和蔼可亲。工作狂,但服务态度是世界第一。对初次见面的人有点害羞。”

「とても礼儀正しくて、生意気なところがなく、相手を敬う人たちだ」

“很有礼貌,不傲慢,尊敬对方。”

中国人:

「出たがりで、時々騒がしく、社会的な礼儀に欠けるところがある。おそらく東アジアの中で最も独立精神を持っていて実務的である」

“爱出风头,有时喧闹,有时缺乏社会礼仪。恐怕是东亚中最具独立精神和务实的。”

「とても騒々しく、物質主義。強烈な愛国主義であって、もてなしがよく、人懐っこい(相手を嫌いでなければ)、そして忠誠を重んじる」

“非常喧闹,物质主义。有强烈的爱国主义情怀,待人热情和善,对人和蔼可亲(不讨厌对方的话),也非常重视忠诚。”

韓国人:

とても人懐っこくて、もてなしがよく、控えめにもなれるし外交的にもなれる。集団でいるとかなり騒がしい

非常和蔼可亲,很会招待人,既能低调办事又善于交际。但是如果人多的话就很吵闹。

「物質主義で、どんちゃん騒ぎが好き。日本人よりも遠慮がなく直接的。家族の伝統をとても大切にする。子どもを大学に入学させるための塾通いは常軌を逸している」

“物质主义,喜欢喧闹。比日本人直接。重视家族传统。为了让孩子上大学而去念补习班是韩国的特异之处。”

「韓国に対するプライドがとても強い。さまざまな問題や視点、思想について非常に情熱的だが、それらはすべて100%韓国中心の考え方によるものだ」

“有着强烈的民族自尊心。对很多问题、观点和思想都非常积极,但100%都是以韩国为出发点。”

 
标签: 读·写·译
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行