老师不曾告诉你的学习误区(一)

   2015-05-13 304
核心提示:师者,传道授业解惑也。我也曾是学生,也曾从老师的教授中受益,我如今很多的教学感悟都来自于过去与现在的对比。站在老师的位置

师者,传道授业解惑也。

我也曾是学生,也曾从老师的教授中受益,我如今很多的教学感悟都来自于过去与现在的对比。

站在老师的位置上回顾曾经的学习之路,是件很奇妙的事情。时常我会有很强烈的倾诉欲望,想让我的学生少走点弯路,避免踏入学习的误区。

而我首先最想讲的第一个误区是:

完全依赖老师

就像我的题目一样,老师不会全方位地样样都教给你。学习是开放式的。连谷歌中国区总裁李开复博士都说过,21世纪,旧式的教育已经过时了,更重要的是培养独立思考的能力。

日语学习上也是如此。我跟学生讲过,为你们分析一个语法,是给你们一个交流的框架,至于框架中的内容,要由你们自己用合适的词汇去填充。老师的例句只能起到一个抛砖引玉的作用,告诉大家以后遇到相似的场景可以如此这般运用。

而学生们大致的表现是老师交代的练习就做,其余能免则免,学习也是点到即止。其实要论起练习,真想做,是永远做不完的。回想当年的自己,在学习上总是有吃不饱的感觉,课堂上的东西总嫌少,课外自己不停地买来各类练习指导,来填补脑袋里的空洞洞。而当时老师的教授方法,现在看来,还真“残酷”,在精读课上,老师会让我们用日语来对课文做个总结或者发表感想,重视我们的自由发挥。至于单词语法嘛,课堂时间宝贵,哪有那么多实际操练的功夫,课后自己练习去。

所以现在回忆起来,我的学习几乎从不依附于老师,老师只是起了个引导作用,而底下的事情,就是自己常年地在图书馆埋头用功,在校园里各个角落苦练发音和朗读。

 
标签: 学习经验谈
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行