如何说服别人之“威胁”会话技巧

   2015-03-13 136
核心提示:説得を成功させるための会話のコツがあります。それは「悪い状態を相手に自覚させる」ということです。今回は、説得を成功させる

説得を成功させるための会話のコツがあります。それは「悪い状態を相手に自覚させる」ということです。今回は、説得を成功させる「脅し」会話テクニックを紹介します。

成功说服别人的会话是有窍门的,那就是“让对方认识到恶劣的状态”。这次,我就来给大家介绍下成功说服之“威胁”会话技巧。

■人を説得するポイント

■说服别人的关键点

相手があなたのいうことを聞いてくれないのは、「いまのままでいい」と思っているからです。人は、他人のことはよくわかるものですが、自分の状態については客観視することがなかなかできません。そこで、「あなたはいまの状態でいいと思っているのかもしれないが、実はこういう悪い状態にあるのですよ」ということを自覚させることが、説得のポイントとなります。

如果对方不听你说的话,是因为他觉得“保持现状就很好”。人总是能看清他人的事情,却无法客观看待自己的状态。因此,要让对方认识到“你可能觉得你现在的状态不错,但事实上你的状况是如此糟糕”,这就是说服对方的关键点。

■「脅し」会話テクニックの具体例

■“威胁”会话技巧的具体举例

ここで具体例をみてみましょう。

我们来看一个具体的例子。

「あなたは貧血ではありませんか?貧血はすぐ見分けられます。くちびるの色が薄い。まぶたの裏の赤みが少ない。指の爪にタテジワがある。こういう人はみんな貧血です」といわれると、誰でもパッと自分の指を見ますよね。

“你是不是有贫血症?贫血是立刻就能看出来的。唇色很浅,翻开眼睑,内部没有血色,指甲呈条纹状。有这些特征的人都是贫血症患者。”要是听到这种说法,大家都会马上看看自己的指甲吧。

「私の爪にもタテジワがある、私も貧血かな、そういえばときどきクラッとすることがあるな…」と心配になる。そこですかさず「貧血にはこの薬がいいですよ、これを飲みなさい」とすすめると、素直に飲みますよね。昔、「リンゴをかじると血が出ませんか?」というテレビコマーシャルがありましたが、これも同じ心理を利用したものです。

于是会担心地想“我的指甲也有条纹,我可能也贫血吧,这么说来,时常有眩晕感……”。此时乘机推销:“贫血的话这种药不错哦,请用用看。”别人就顺理成章地接受了。以前,有过“您咬苹果的时候会出血吗?”这样的电视商业广告,同样是利用了这种心理。

「血が出るというのは、歯槽膿漏の前兆ですよ、放っておくと土台がガタガタになって歯が全部抜けてしまいますよ」という悪い状態を、視聴者に連想させたのです。無責任な脅しになってはいけませんが、「あなたのためになるよ」と、いくらメリットを伝えても相手が納得してくれない場合は、逆に、「こんな状態になってしまいますよ」と伝えると、効果があることが多いのです。

“出血是牙槽脓漏的前兆,要是放任其不管的话,牙根就会松动,最后牙齿会掉光。”让观众联想到的,是如此恶劣的状态。虽然不能随便威胁他人,但是明明是为了对方好,对方却对你的主张置若罔闻。这时反其道而行,说明事情可能会演变成的状态,往往收效更佳。

頑固な相手を説得するときには、「脅し」の会話テクニックを利用してみてはいかがでしょうか?

说服顽固的对象时,尝试利用一下“威胁”的会话技巧怎么样?

声明:本双语文章的中文翻译系日语翻译学习日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:说服对方的3种方法

 
标签: 日语口语
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 【日语口语书籍推荐】谁说日语开口难
    据了解很多沪友在关心如何改善自己哑巴日语的现状,而如何选择市面上让人眼花缭乱的口语书便成了难题。今天小编就针对不同程度需
  • 日语口语与书面语的差异(语言特征篇)
    声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。話し言葉と書き言葉の差異口语和书面语的差异わたしたちが日常使う言葉には、「話
  • 即学即用日语会话003
    情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)まずヒゲを剃(そ)ってか
    04-22 日语口语
  • 即学即用日语会话002
    情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)トイレに行きます。我上个
    04-22 日语口语
  • お疲れ様とご苦労様
    お疲れ様由尊敬语构词形式お様与疲れる的连用形构成;ご苦労様由尊敬语构词形式ご様与苦労构成。两者作为寒暄语,都是用于说话人
    04-22 日语口语
  • 口语中的「じゃ」用法
    【じゃ】助动词这个用法现在只存在于老年用语和西部方言里。接续:接体言,副词,形容动词词干,以及动词,形容词(型助动词)终
    04-22 日语口语
  • 即学即用日语会话001
    おはよう!早上好! >おはよう!(早上好!)>おはよう。(早上好。)*在日本,即使是家里人一般早上也都要说“おはようござ
    04-22 日语口语
  • 和「雪」相关的惯用语
    雪と墨(ゆき と すみ)――二つの物が正反対であること、また、はなはだしく相違していることのたとえ。月とすっぽん。――黑白
    04-22 日语口语
  • 日语中关于猫的惯用语
    猫に鰹節(かつおぶし) (让猫看守鱼干)让小偷看守仓库 猫に小判(こばん) 投珠于豚、对牛弹琴猫の手も借りたい 忙得很,
    04-22 日语口语
  • 日语日常会话:应对约会邀请
    (1)一緒に食事をしませんか。一起去吃饭吧。   ご一緒に食事でもいかがですが。可以与您一起吃饭吗?   昼食をごちそうし
    04-22 日语口语
点击排行