动词引发的生活大爆炸:仕事をします②

   2015-05-15 360
核心提示:本节目内容包括娱乐、休闲、居家等生活相关的动作,同时使用较为简短的词典形,初学者很容易就可以记住,同时节目还加注了假名及

本节目内容包括娱乐、休闲、居家等生活相关的动作,同时使用较为简短的“词典形”,初学者很容易就可以记住,同时节目还加注了假名及罗马字母,让大家学会了就可以马上运用于日常生活中,增加学日语的兴趣及信心。

仕事をします②:工作

【G】上司に報告します: 向上司报告。 
         ①上司「じょうし」 【名】:上司
         ②報告する「ほうこくする」 【动3】:报告
         今月の売り上げ状況です。
         ko-n-ge-tsu-no-u-ri-a-ge-jo-o-kyo-o-de-su
         这个月的营业额情况。

【H】課長に怒られます: 火着了。 
         ①課長「かちょう」 【名】:课长;科长
         ②怒られる「おこられる」 【自1】:惹……生气。“怒る【自1】”的被动态。
         なんだ!この成績は。
         na-n-da/ko-no-se-e-se-ki-wa
         什么嘛!这种成绩。

【I】お客様と連絡します: 联系客人。
        ①お客様「おきゃくさま」 【名】:客人
        ②連絡する「れんらくする」 【动3】:联系
        こちら大山商事です。
        ko-chi-ra-o-o-ya-ma-sho-o-ji-de-su
        这里是大山商事。

【J】お客様をご案内します: 给客人带路。
        ①お客様「おきゃくさま」 【名】:客人
        ②案内する「あんないする」 【动3】:带路
        こちらへどうぞ。
        ko-chi-ra-e-do-o-zo
        这边请。

【K】名刺交換します: 交换名片。
         ①名刺「めいし」 【名】:名片
         ②交換する「こうかんする」 【动3】:交换
         私、豆花と申します。
         wa-ta-ku-shi/ma-me-ha-na-to-mo-o-shi-ma-su
         我叫豆花。

【L】お茶を出します: 倒茶。
        ①お茶「おちゃ」 【名】:茶
        ②出す「だす」 【他1】:端出
        お茶、どうぞ。
        o-cha/do-o-zo
        请用茶。

补充单词:

セクハラ 【名】:性骚扰(sexual harassment)
お得意様「おとくいさま」 【名】:客户
伝言する「でんごんする」 【动3】:留言
取次ぐ「とりつぐ」 【名】:转接
来客「らいきゃく」 【名】:前来的客人
接客「せっきゃく」 【名】:接待客人
(アポを)取る「とる」【他1】:预约时间(appointment)
キャリアウーマン 【名】:职业女性(career woman)

职务名称:

頭取「とうどり」:银行行长
代表取締役「だいひょうとりしまりやく」:董事长
取締役「とりしまりやく」:董事
専務「せんむ」:专务董事
常務「じょうむ」:常务董事
会長「かいちょう」:会长
社長「しゃちょう」:总经理
副社長「ふくしゃちょう」:副总经理
部長「ぶちょう」:部门经理
課長「かちょう」:科长
代理「だいり」:代理
補佐「ほうさ」:副…

最后一起来做个小练习吧!

你们知道“茶柱が立つ”的含义吗?

不知道,解释下吧。
随便。
知道,不用解释了。

正确答案(反白可见):不知道,解释下吧。 解释:“茶柱が立つ”意为“茶叶立起来”。在日本,一般认为茶叶立起来是好兆头。

动词引发的生活大爆炸系列文章戳>>>

喜欢这个节目?欢迎订阅!

日语翻译学习日语词汇站>>           开心词场背单词>>

 
标签: 日语语法
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行