现在起,和“蹩脚日语”拜拜!

   2015-05-15 483
核心提示:想学正宗日语吗?让我们一起分享地道日本语吧~!●ケッタ:名古屋弁で自転車を言う。「ケッタマシン」とも。名古屋を中心に東海

  

想学正宗日语吗?让我们一起分享地道日本语吧~!

●ケッタ:名古屋弁で自転車を言う。「ケッタマシン」とも。
名古屋を中心に東海地方の広い範囲で使う。
全国的には「チャリ」または「チャリンコ」に近い表現。

jackyma1981提供

●おっつう
意思是:“我晕!”

●お父さんっ子 在家里跟爸爸比较亲的孩子,什么都会跟爸爸交流,不跟 妈妈说。
お母さんっ子 在家里跟妈妈比较亲的孩子……

花乡蝶影提供

●ビル酔い
「船酔い」、「車酔い」都应该听说过吧。
日本地震多,如果在东京,高层建筑也多,并且都加入了抗震的设计,楼房 会随着地震有节奏的摇动,
所以就有人「ビル酔い」了,很形象吧。

●はだける
一般是指把衣服的扣子开得比较下。
也有指没有扣子,本来胸口就开得很大。
例:胸がはだける

denimlinc提供

●在中文思维里,说“不能通过”,一用日语表达时很容易就会想到通れない ,其实是错的,日本人是说通らない、所以不会用可能形态的时候干脆说“ 通過できない”吧。另外还有入らない、当我们说“放不进去”时总会想到 “入れない”,其实也是错的。

●在日本时听日本人说,某某很好色,某某很黄哦,他们会说“やらしい”“ エッチ”,而前者就是“いやらしい”的略写,在字典是查不到的。

无情hime提供

弟弟妹妹一起来

【沪友分享】我从日本人那学到的地道日语③

【沪友分享】我从日本人那学到的地道日语②

【沪友分享】我从日本人那学到的地道日语①

不怕不怕啦~日本文化很“易懂”

 

 
标签: 学习经验谈
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

点击排行