日文:弱者が敵地に乗り込むこと、それは自殺って言うんっすよ。
中文:弱者想要深入敌境,等于是自杀行为。
解说:
乗り込む(のりこむ):乘上,坐进,进入。
例句:彼は京都でこの列車に乗り込んだ。/他是在京都坐上这趟列车的。
日文:無論だ、でなければこうして戻って来られるわけがなかろう。
中文:废话,不然我现在是回不来的。
解说:
無論(むろん):不用说,当然。
例句:無論彼も来ます。/他当然要来。
喜欢这个节目吗?欢迎订阅。
日文:弱者が敵地に乗り込むこと、それは自殺って言うんっすよ。
中文:弱者想要深入敌境,等于是自杀行为。
解说:
乗り込む(のりこむ):乘上,坐进,进入。
例句:彼は京都でこの列車に乗り込んだ。/他是在京都坐上这趟列车的。
喜欢这个节目吗?欢迎订阅。
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.