日文:蜻蛉を捕らえては羽を揉み、蝶を捕らえては水に浸し、蝉を捕らえては足を千切る。無垢で無邪気だが、無慈悲で残酷な子どもの遊びさ。
中文:抓住蜻蜓捏断翅膀,抓住蝴蝶淹入水中,抓住蝉就踩得粉碎。虽然天真无邪,但也是毫无慈悲残酷的孩童游戏。
解说:
蜻蛉(とんぼ):蜻蜓,翻筋斗,套准线。
例句:とんぼを切る。/翻筋斗(跟头)。
日文:俺のことを恐がってる、特に何をした訳じゃない、けど、皆俺を恐がってる。銀色の髪を指してか、碧緑の眼を指してか、それとも冷めた性分を指してか…
中文:他们在怕我。我并没做什么特别的事情,但是大家都在怕我。是因为我的银发吗?还是碧绿的眼睛呢?还是说我冰冷的性格...
解说:
性分(しょうぶん):禀性,天性。
例句:曲がったことのできない性分。/生性秉直。
喜欢这个节目吗?欢迎订阅。