日文:黒崎さんも相変わらず甘いっスね。ちょっと冷たくあたったぐらいで、絆を断ち切ってきたつもりでいるんだから。
中文:黑崎还是那么天真啊,只不过稍微装的冷淡一点,就以为自己已经切断跟他人的牵绊了。
解说:
相変わらず(あいかわらず):照旧,仍旧。 跟往常一样。
例句:相変わらずお元気ですね。/您还是那么精神啊。
日文:へん、ババのくせに子供に叱られてやんな。お婆さんはともかく、ババは許さない。
中文:哼!明明是个老太婆反而被小孩子说教,阿姨就算了老太婆是绝对不能原谅的。
解说:
叱る(しかる):责备,批评。
例句:先生にしかられる。/受到老师批评。
喜欢这个节目吗?欢迎订阅。