慎用慎用!这句日语真心伤人

   2015-03-13 273
核心提示:赤の他人(あかのたにん)毫无关系的人、陌生人、路人まあ~、誰でも知っている言葉でしょう。でも最近、あまり聞く事は無いです

赤の他人(あかのたにん)

毫无关系的人、陌生人、路人

まあ~、誰でも知っている言葉でしょう。でも最近、あまり聞く事は無いですネ!もしかしたら~若い人は知らないかも?

这个词嘛,谁都知道吧。但是最近没咋听到了啊!难道……年轻人不知道?

それでも、他人と付いているから意味は分かる。しかし、面白い言葉だと思います。何で、赤なの・・・何故、赤の他人なの・・・

尽管如此,里面带着“他人”二字,意思许是明白的。不过还真是个有趣的词儿。为什么是“赤”呢……为什么是“赤の他人”呢……

例——
桃太郎:早百合さん。お母さんに、その言葉は言っちゃいけないよ!可哀相だよ~。

桃太郎:早百合,不能对母亲说那样的话啊!多伤人啊~

早百合:桃太郎さん、あなたは黙っていて~赤の他人なんだからっ!

早百合:桃太郎!你闭嘴~不用你这个毫无关系的外人插嘴!

桃太郎:ええっ~~~赤の他人。早百合さん、赤の他人はきついな~~全然知らない人ならともかく、取り合えず知っている仲じゃないかっ!

桃太郎:啊~~~毫无关系的外人。早百合,这话太伤人了~~毫无瓜葛的路人也就算了,我们怎么也算相识啊!

そうなのだ、赤の他人と言われると本当にきついきつ~~い、言葉に聞こえてしまう。

的确如此,被人说是“赤の他人”……听着着实伤人。

確かに他人なのだが、知っている人に言われると寂しい。他人だから、くらいなら良しとして・・・赤の他人となると~話もしたこと無いし、顔も始めて見た。それなら~仕方ないだろう。だが~チョットでも知っているなら、使われたくない。結構、ショックを受ける言葉だと思いますね~。

虽说是外人没错,可被认识的人这么一说,便觉得凄凉。单单被说是“外人”也还算好……“毫无关系的外人”指的是话也没说过,第一次见到的人。要真是如此,那也没办法。但是!哪怕只有一点点认识,就不想被这么说了。很让人受打击的一个词啊~

赤の他人とは、そのくらいキツイ言葉だ。

“赤の他人”就是这么一个伤人的词。

赤の他人
全く関係ない人。「赤」それだけで、何もないと言う意味も有ります。全裸なら~赤はだか。全て出鱈目(でたらめ)なら~~~真っ赤なウソ。大恥をかく事を、赤っ恥をかくとも言う。

毫无关系的人。光“赤”这个字,便有“什么都没有”之意。形容“全裸”的话,可以用“赤はだか”一词;形容“完全是胡说八道”,则有“真っ赤なウソ”一词;而形容“丢人丢大了”,也可以用“赤っ恥をかく”一词。

つまり赤の他人も、何もない、関係無しと言う事なのです。「赤」古くは、明らかにと言う意味にも使われていた。「赤」あなたなら何を想像するだろう。。情熱、燃え上がる炎。パ~~ッとエネルギ~を感じる色ではないでしょうか?そんな色を使って、他人と言われたら~ぐさりと来る。そんな狙いもあるのかもしれない。全然関係な~~しと、強く表現したかったのでしょうネ!赤の他人、使うとするなら~やはり相手を見る。冗談の効く人なら、気にしないかもしれないが~~そうでない人なら~、かなりのショックを受ける言葉・・・相手を見て~使いましょうネ。。。

也就是说,“赤の他人”这词,也指什么都没有,毫无关系。“赤”一字自古以来也用于表示“明亮、明显”。说到“赤”你会想到什么呢……是不是“热情”、“熊熊火焰”、让人“啪~!”的感觉到能量的颜色?借用这种颜色,被说是“外人”,就像被“唰”的插了一刀。也许对方正有这个目的,就是想狠狠地说“没有一丁~点儿关系”吧!要是想用“赤の他人”的话,还是要看人的。能开玩笑的人也许不会在意,反之,就会相当受打击……所以,大家要看人使用哦。

 
标签: 日语口语
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 【日语口语书籍推荐】谁说日语开口难
    据了解很多沪友在关心如何改善自己哑巴日语的现状,而如何选择市面上让人眼花缭乱的口语书便成了难题。今天小编就针对不同程度需
  • 日语口语与书面语的差异(语言特征篇)
    声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。話し言葉と書き言葉の差異口语和书面语的差异わたしたちが日常使う言葉には、「話
  • 即学即用日语会话003
    情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)まずヒゲを剃(そ)ってか
    04-22 日语口语
  • 即学即用日语会话002
    情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)トイレに行きます。我上个
    04-22 日语口语
  • お疲れ様とご苦労様
    お疲れ様由尊敬语构词形式お様与疲れる的连用形构成;ご苦労様由尊敬语构词形式ご様与苦労构成。两者作为寒暄语,都是用于说话人
    04-22 日语口语
  • 口语中的「じゃ」用法
    【じゃ】助动词这个用法现在只存在于老年用语和西部方言里。接续:接体言,副词,形容动词词干,以及动词,形容词(型助动词)终
    04-22 日语口语
  • 即学即用日语会话001
    おはよう!早上好! >おはよう!(早上好!)>おはよう。(早上好。)*在日本,即使是家里人一般早上也都要说“おはようござ
    04-22 日语口语
  • 和「雪」相关的惯用语
    雪と墨(ゆき と すみ)――二つの物が正反対であること、また、はなはだしく相違していることのたとえ。月とすっぽん。――黑白
    04-22 日语口语
  • 日语中关于猫的惯用语
    猫に鰹節(かつおぶし) (让猫看守鱼干)让小偷看守仓库 猫に小判(こばん) 投珠于豚、对牛弹琴猫の手も借りたい 忙得很,
    04-22 日语口语
  • 日语日常会话:应对约会邀请
    (1)一緒に食事をしませんか。一起去吃饭吧。   ご一緒に食事でもいかがですが。可以与您一起吃饭吗?   昼食をごちそうし
    04-22 日语口语
点击排行