日语对话如何避开令人讨厌的问题

   2015-03-17 216
核心提示:声明:以下仅代表作者个人观点,仅供参考。嫌な質問はこうしてかわす!ジャンル別返答集如何避开令人讨厌的问题!分类回答集はじ

声明:以下仅代表作者个人观点,仅供参考。

嫌な質問はこうしてかわす!ジャンル別返答集

如何避开令人讨厌的问题!分类回答集

はじめに

开篇

「何でそんな質問するかなあ…」と、相手から嫌な質問を受けたことのある方も多いはずです。ここでは、相手との関係を円滑にするためにも、相手からの嫌な質問をかわすためのコツを見ていきましょう。

“为什么你会问这样的问题啊?”想必很多人都曾经被问过令人讨厌的问题吧。我们来讨论一下既能润滑对方关系,又能巧妙避开类似问题的小秘诀吧。

聞かれたくない質問とかわし方

不想被问到的问题及避开方法

お金について

关于金钱

お給料や貯金額「いくらぐらいあるの?」と訊かれてもそんなこと言えるわけがありません。様々なパターンを駆使してかわしましょう。

当被问到工资及存款有多少时,一般是不可能回答的。你可以使用各种各样的话法来避开这个问题。

「ご想像にお任せします」

“任您想象”

にっこりと笑顔で伝えてください。笑顔の裏に「言いたくありません」という意思の強さを見せる事も忘れずにしましょう。

笑嘻嘻地告诉对方。但不要忘了在笑容的背后,你要向对方表示出“我不想说”的明确意思。

「まー、ざっと百億円くらいかな」

“大概100亿日元吧”

明らかに嘘とわかる返答ですが、冗談っぽく言う事で場を和ませる効果があります。

显而易见这是一句玩笑话,但是像这样略带玩笑口吻的回答却能缓和当场气氛。

「あなたはいくらくらいなの?」

“你赚多少啊?”

人の金額は聞きたくても、自分の金額はあまり言いたくないものです。もし相手がリアルな金額を言った場合、あなたも言わなくてはいけない雰囲気になりますが、その時は嘘でもいいので「相手よりも少ない金額」を伝えてください。気まずさが激減します。

想问别人有多少钱,但是又不想说自己有多少。如果对方回答真实数字,你也变得非说不可了。这时,哪怕说谎也好,回答“比对方少一点的金额”。这样可以减少很多尴尬。

「毎月なんとか生活できるくらいにはありますね」

“每个月勉勉强强维持生计啊”

具体的な数字を言わない、という定番セリフです。他にも数字を言わないセリフとしては「いやー、毎月ギリギリで」「毎月ちょっとだけ貯金はできてます」というタイプもあります。

这是一句不言数字的经典话法。另外还可以说“呀,每个月紧巴巴的”,“每个月稍微能存点钱”。

個人情報について

关于个人信息

住所やメルアドなどの個人情報、あなたが答えたくないのであれば、これらもかわしていきましょう。

被问到住址、邮箱等你不愿回答的个人信息时,可以像这样回答。

「市の真ん中あたりかな」(住所)具体的な地名は避けます。しつこく聞かれたら「個人情報ですよ」とにっこり笑って拒絶しましょう。

“○○市的市中心附近”(住址)不要说具体的地名。如果被再三追问,微微一笑,回答一句“这是个人隐私哦”来巧妙回绝。

「もうすぐアドレス変えるんで」(メルアド) 「機種変更するんで」も同様の効果です。メルアドが変わるのであれば、聞いても意味が無くなってしまいます。

“马上就要换邮箱了”(邮箱地址) 与说“换手机”作用一样。因为要换邮箱地址了,所以问也是白问。

注意点

注意点

注意すべきことは「嫌な質問をされても、嫌な顔をしない」ということです。相手に嫌な顔を見せることで、場の空気を悪くしてしまう事もあります。そもそも相手はそれほど深い興味があって聞いてきているのではない可能性もありますので、過剰反応は相手と円滑にコミュニケーションしたい場合はNGです。

需要注意的是哪怕被问到你讨厌的问题,也不要表现出不高兴的神情。如果让对方看到你不高兴的样子,当时的气氛会弄得很尴尬。可能对方本来也没有那么浓厚的兴趣想打听,过度的反应反而不利于与对方的融洽交流。

もし嫌な顔をしてしまったとしても、あなたの方が大人になり、すぐさま笑顔で上記の返答例を駆使しましょう。相手と正面から張り合ってもコミュニケーションスキルはアップしません。

如果不小心表露出不悦的神情,你也要像成年人一样,马上笑脸相迎,像上述一样进行巧妙回答。与对方正面起争执的话,是无法提高社交能力的。

聞かれたくない質問をどう答えていいかわからない方へ

致不知如何回答的人

上記のように、返答例を見てきましたが、オールマイティに使える方法が一つあります。それは、相手が質問してきたことをそのまま相手に質問する、ということです。

前文介绍了很多回答的例子,其实还有一个万全之策。那就是将对方的问题反问对方。

人は、自分の事を理解してほしい、共感してほしいと感じる生き物です。そのため、あなたに質問してきたことは「話題にしたいこと」「話したいこと」の裏返しでもあるのです。

人总是渴望被他人理解,谋求共鸣。所以,别人问你的问题有可能是他想与你一起聊聊、一起探讨的话题。

おわりに

结语

いかがでしたでしょうか。上記に共通する基本的なやり方は「ジョークを交える」「相手に質問を返す」「笑顔で拒否する」ということです。嫌な質問をしてくる相手は、どの場所にも少なからずいるものです。様々なセリフを駆使して、切り抜けていきましょう。

怎么样。上面所说的共同做法其实就是“开玩笑”“反问对方”“微笑拒绝”。在任何场合下我们都会遇到提出令人讨厌的问题的人,请善用各式话法来各个击破吧。

声明:本双语文章的中文翻译系日语翻译学习日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

 
标签: 日语口语
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 【日语口语书籍推荐】谁说日语开口难
    据了解很多沪友在关心如何改善自己哑巴日语的现状,而如何选择市面上让人眼花缭乱的口语书便成了难题。今天小编就针对不同程度需
  • 日语口语与书面语的差异(语言特征篇)
    声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。話し言葉と書き言葉の差異口语和书面语的差异わたしたちが日常使う言葉には、「話
  • 即学即用日语会话003
    情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)まずヒゲを剃(そ)ってか
    04-22 日语口语
  • 即学即用日语会话002
    情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)トイレに行きます。我上个
    04-22 日语口语
  • お疲れ様とご苦労様
    お疲れ様由尊敬语构词形式お様与疲れる的连用形构成;ご苦労様由尊敬语构词形式ご様与苦労构成。两者作为寒暄语,都是用于说话人
    04-22 日语口语
  • 口语中的「じゃ」用法
    【じゃ】助动词这个用法现在只存在于老年用语和西部方言里。接续:接体言,副词,形容动词词干,以及动词,形容词(型助动词)终
    04-22 日语口语
  • 即学即用日语会话001
    おはよう!早上好! >おはよう!(早上好!)>おはよう。(早上好。)*在日本,即使是家里人一般早上也都要说“おはようござ
    04-22 日语口语
  • 和「雪」相关的惯用语
    雪と墨(ゆき と すみ)――二つの物が正反対であること、また、はなはだしく相違していることのたとえ。月とすっぽん。――黑白
    04-22 日语口语
  • 日语中关于猫的惯用语
    猫に鰹節(かつおぶし) (让猫看守鱼干)让小偷看守仓库 猫に小判(こばん) 投珠于豚、对牛弹琴猫の手も借りたい 忙得很,
    04-22 日语口语
  • 日语日常会话:应对约会邀请
    (1)一緒に食事をしませんか。一起去吃饭吧。   ご一緒に食事でもいかがですが。可以与您一起吃饭吗?   昼食をごちそうし
    04-22 日语口语
点击排行