日文:僕は死神を憎む。
中文:我,痛恨死神。
解说:
憎む(にくむ):憎恶;憎恨。
例句:不正を憎む/憎恶不正当的事情;嫉恶如仇。
日文:よ、派手にやられたじゃねいか。
中文:哟,你被打得很惨啊。
解说:
派手(はで):(态度、行为等)夸张,浮华,讲阔气。
例句:彼は金遣いが派手だ。/他挥金如土。
やられる:被抓住弱点;被驳倒;被打败。
例句:わたしもやられた。/我也被整了,我也被打败了,我也受伤了,我也遭上了。
喜欢这个节目吗?欢迎订阅。
日文:僕は死神を憎む。
中文:我,痛恨死神。
解说:
憎む(にくむ):憎恶;憎恨。
例句:不正を憎む/憎恶不正当的事情;嫉恶如仇。
日文:よ、派手にやられたじゃねいか。
中文:哟,你被打得很惨啊。
解说:
派手(はで):(态度、行为等)夸张,浮华,讲阔气。
例句:彼は金遣いが派手だ。/他挥金如土。
やられる:被抓住弱点;被驳倒;被打败。
例句:わたしもやられた。/我也被整了,我也被打败了,我也受伤了,我也遭上了。
喜欢这个节目吗?欢迎订阅。
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.