蒙奇。D。路飞海盗团的日语手册(83)

   2015-03-24 207
核心提示:蒙奇。D。路飞海盗团的日语手册节目中每期为大家介绍一句动漫《海贼王》中的实用口语,让大家在娱乐同时还能提高口语水平哦。(1

蒙奇。D。路飞海盗团的日语手册节目中每期为大家介绍一句动漫《海贼王》中的实用口语,让大家在娱乐同时还能提高口语水平哦。

(1)

日本語:
しかし、お前成長期にも程があるぞ、驚いた……
お前贅肉だるだるだったもんな……

汉意:
不过你这家伙就算是发育期也不至于吧?长这么高吓死我了……
以前你可是全身赘肉啊……

(2)

日本語:
みん、みんな、落ち着いて!そうだ、点呼をとりましょう。
チョッパー!おい!
フランキー!あお!
サンジ君!ええ!
な、ナミさん?ナミ、だよな?うん!
えい、いったいどうなってんだ?!

汉意:
各、各位,冷静点!对了!我们来点名吧!(弗兰基身体的娜美)
乔巴!在!(香吉士身体的乔巴)
弗兰基!来了!(乔巴身体的弗兰基)
香吉士!哎!(萌妹妹身体的香吉士)
娜、娜美?你是、娜美吧?恩。
咦?!这到底是怎么回事啊?!

(3)

日本語:
(ゾロ)俺には会わなきゃならねえ男がいるんだ。
(ハチ)ニュ?
(ゾロ)そいつにもう一度会うまでは、俺の命は死に神でも取れねえぞ!ジョニー!ヨサク!てめえらの剣、俺に貸せ!
(ジョニー、ヨサク)もちろんだ!兄貴受け取れ!

汉意:
(ゾロ)我必须要去见一个男人。
(ハチ)诶?
(ゾロ)在再次见到他之前,死神也夺不走我的性命。强尼、约瑟夫,你们的剑借给我用下。
(ジョニー、ヨサク)当然可以!大哥接住!

(4)

日本語:
ノアが魚人島に激闘せつにすんだ!姫様がわれわれのために船をひきつけてくださんった!
白星姫!逃げてくれ!
早く海へ出って、ノアをシャボンから引き離せなくては!
最後にもう一度だけチャンスをやろうか、白星、yes!ならば今からでも命を助けよう!
どうかおよろしくださいません!デンケンさま!
俺と結婚しろ!
タイプじゃないです!

汉意:
成功避免了诺亚撞击鱼人岛!公主陛下为了我们亲自前往把方舟引开了!
白星公主!快逃啊!
必须赶快到大海里去,让诺亚远离气泡!
我最后再给你一次机会吧!白星!如果你回答yes的话,就算是现在我也能饶你不死!
请你原谅我吧!邓肯大人!
赶快和我结婚吧!
您不是我喜欢的类型!

(5)

日本語:
どうしても、ルフィの首をとっていくのか?
それが最大の譲歩(じょうほ)だ。
わかった。首はやるよ、ただし、身代わりの、この俺の命とつぜ勘弁してもらいてえ。まだたいした名のある首では言えねえが、やがて世界一の剣豪になる男の首と思えば、とって不足はねえはずだ。
そんな野心がありながら、この男に代わって、お前は死ねるというのか?
そうする他、今一味を救う手立てがねえ。船長一人守れねえでてめえの野心がねえだろう。ルフィは海賊王になる男だ。

汉意:
无论如何也要取路飞的首级吗?
那已经是最大的让步了。
明白了,就给你首级。但是,替代他的……希望用我的这条命来换吧,虽然我的脑袋还不太值钱,但迟早会是世界第一剑豪的脑袋,我想这样应该够分量了吧。
你有如此的野心,却还是打算为这个男人而死吗?
现在也只有这样才能救他们,连船长一个人都保护不了,还谈什么野心,路飞是要成为海贼王的男人。

喜欢这个节目吗?欢迎

更多精彩尽在日语翻译学习日语口语专题>>

 
标签: 日语口语
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 【日语口语书籍推荐】谁说日语开口难
    据了解很多沪友在关心如何改善自己哑巴日语的现状,而如何选择市面上让人眼花缭乱的口语书便成了难题。今天小编就针对不同程度需
  • 日语口语与书面语的差异(语言特征篇)
    声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。話し言葉と書き言葉の差異口语和书面语的差异わたしたちが日常使う言葉には、「話
  • 即学即用日语会话003
    情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)まずヒゲを剃(そ)ってか
    04-22 日语口语
  • 即学即用日语会话002
    情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)トイレに行きます。我上个
    04-22 日语口语
  • お疲れ様とご苦労様
    お疲れ様由尊敬语构词形式お様与疲れる的连用形构成;ご苦労様由尊敬语构词形式ご様与苦労构成。两者作为寒暄语,都是用于说话人
    04-22 日语口语
  • 口语中的「じゃ」用法
    【じゃ】助动词这个用法现在只存在于老年用语和西部方言里。接续:接体言,副词,形容动词词干,以及动词,形容词(型助动词)终
    04-22 日语口语
  • 即学即用日语会话001
    おはよう!早上好! >おはよう!(早上好!)>おはよう。(早上好。)*在日本,即使是家里人一般早上也都要说“おはようござ
    04-22 日语口语
  • 和「雪」相关的惯用语
    雪と墨(ゆき と すみ)――二つの物が正反対であること、また、はなはだしく相違していることのたとえ。月とすっぽん。――黑白
    04-22 日语口语
  • 日语中关于猫的惯用语
    猫に鰹節(かつおぶし) (让猫看守鱼干)让小偷看守仓库 猫に小判(こばん) 投珠于豚、对牛弹琴猫の手も借りたい 忙得很,
    04-22 日语口语
  • 日语日常会话:应对约会邀请
    (1)一緒に食事をしませんか。一起去吃饭吧。   ご一緒に食事でもいかがですが。可以与您一起吃饭吗?   昼食をごちそうし
    04-22 日语口语
点击排行