日语翻译学习日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
总有一些故事等待着有人续写结局,总有一些心情等待着有人与你分享,那是一段段源于生活的感悟,那是一首首唱给生命的赞歌。找个懂你的人去聆听你的故事,分享你的心情吧!
(欢本系列文章转自那些温暖人心的日文小语,每期与大家分享一篇日语美文。)
ときどき、「何のために生きているんだろう?」
なんてことで、考え込んでしまうことがある
そういう時は、とりあえず、いったん大きく深呼吸をして
ゆっくりと目を閉じて
「幸せになるために生きてるんだ」って、思うようにしよう
なんてことで、考え込んでしまうことがある
そういう時は、とりあえず、いったん大きく深呼吸をして
ゆっくりと目を閉じて
「幸せになるために生きてるんだ」って、思うようにしよう
我们会时不时地陷入沉思
“我们到底为什么而活?”
这时,请深呼吸一次
慢慢地闭上眼睛
告诉自己“我们是为了幸福而活!”
“我们到底为什么而活?”
这时,请深呼吸一次
慢慢地闭上眼睛
告诉自己“我们是为了幸福而活!”
生きていれば、誰もが
一度か二度くらいは
「ラッキー」と思うことがある
そう思うことがあったら
空に向かって、お礼を言いたい
別に空に何があるってわけではないけど
運がいいことって
なんだかそらのほうから
降ってきているような気がするから
一度か二度くらいは
「ラッキー」と思うことがある
そう思うことがあったら
空に向かって、お礼を言いたい
別に空に何があるってわけではないけど
運がいいことって
なんだかそらのほうから
降ってきているような気がするから
生存在这个世界上,无论是谁
都会有那么一两次
感觉自己很幸运
如果你有了这样的感觉
请仰望天空说声谢谢
当然并不是因为天空存在着什么
而是觉得好运气
是上天赐予的
都会有那么一两次
感觉自己很幸运
如果你有了这样的感觉
请仰望天空说声谢谢
当然并不是因为天空存在着什么
而是觉得好运气
是上天赐予的