你是否对日语口语顺溜的同学羡慕不已?不要着急,日常惯用句系列每期教你一句实用惯用句,让你足不出户就可以轻松学习地道口语哦!一起来学习吧。
【本期惯用句】
どうも申(もう)し訳(わけ)ございません。(实在非常抱歉)
场合:表达深深的歉意时。
对象:客户、长辈等。
重点:比“すみません。(对不起。)”、“失礼いたしました。(失礼了。)”、“どうもすみませんでした。(真是对不起。)”表达更深的歉意。在服务业中,对客户说此句会比“すみません。(对不起。)”恰当。
【应用对话】
原文:
店員:一点の買い上げで23000円になります。
川口今日子:えっ、それ、たしか30%オフになってたんですけど。
店員:申し訳ございません。すぐ打ち直(なお)します。
川口今日子:あ、一瞬焦った。
译文:
店員:您所购买的金额是23000日元。
川口今日子:咦?那个,我记得好像是打七折......
店員:实在非常抱歉。我立刻重新打。
川口今日子:啊,让我着急了一下。
喜欢这个节目吗?欢迎
相关推荐:日语翻译学习日语口语站>>