说话的艺术:说服对方的3种方法

   2015-04-16 266
核心提示:他人を説得するのにはなかなか骨が折れるもの。とくに感情的になった相手を説得するのは大変です。そこで求められるのは、論理的

他人を説得するのにはなかなか骨が折れるもの。とくに感情的になった相手を説得するのは大変です。そこで求められるのは、論理的に相手を説得することです。相手を説得するためにはどのように相手に自分の意見を伝えてあげれば良いのでしょうか

要说服别人,是一件十分费劲的事情。已经情绪化的人说服起来更是不容易。因此我们所追求的,便是从逻辑上说服对方。那么,为了让对方信服,如何向对方表达自己的意见呢?

■「量」ではなく「質」

注重“质”而不是“量”

伝えたいことがあるときには、矢継ぎ早に言葉を並べてしまいがちですが、人間の心というのは「情報量」ではなく「質」で動くものです。そのため、人を動かしたいの思ったら、まずは、自分に以下のような問いかけをしてみましょう。

想要表达意见的时候,很容易像连珠炮似地攻击对方,但触动人心的不是“信息量”而是“质量”。因此,如果想要打动别人的话,首先,试着问一问自己以下的问题。

·私の話を半分に削ったらどうなるのか?

·把我想说的话减少一半会怎么样?

·私の話で、本当に大切なポイントはどこか?

·我说的话中,真正的关键点在哪里?

·私の話には、余計な内容が含まれていないか?

·我的话里有没有多余的内容?

·私の話は、一言で表現するとしたら、どうなるのか?

·我说的话用一句话来表达的话,会怎样?

こうして自分の本当に伝えたいことを絞って相手に伝えてあげましょう。

像这样,把自己真正想要表达的内容精简后再向对方传达。

■短く一つのポイントに絞る

提炼关键点

相手を説得したいときに、いろんなことを訴えたいこともあるでしょう。けれども、ポイントは一つに絞って伝えてあげましょう。相手も人間なので、たくさんのことを言われても、何を気をつければ良いのか理解できない場合もあります。ポイントを絞って伝えてあげると、何に気をつければいいか、すぐに理解できるようになります。

想要说服对方时,会产生说一大堆话的冲动。但是,请提炼出要领再向对方传达。对方也是人,当被灌输了很多东西,也有不知道该注意什么的时候。如果提炼出要领进行传达,那么很快就能引起对方的注意。

また、会話も、長くとも「3秒」で区切ることを心がけましょう。人間の呼吸のリズムはおよそ3秒間。人にメッセージを訴える時にも、3秒で話せるようにフレーズ化しておくことが重要になります。

另外,在对话过程中要注意最长3秒要停顿一次,人的呼吸节奏大约是3秒左右。在向别人传达信息的时候,用3秒说完一个句子是十分重要的。

■伝えるのは事実だけ

仅需要传达事实

言いたいことを回りくどく説明すると、相手も良い思いをしません。余計な話をしないで、事実だけを伝えましょう。そこには、自分の意見も要りません。上司を説得するときでも、わざわざ自分の意見を主張しようとするから、かえって上司も反発してしまい上手くいかないのです。相手が意見を変えるに足りる情報をただ伝えてあげる、それだけで良いのです。

把想说的事绕着圈子说的话,也不会给对方留下好印象。别说多余的话,仅传达事实即可。而且也不需要加入自己的意见。在说服上司的时候,特别主张自己的意见,反而会让上司排斥,产生不好的效果。只需要传达足够让对方转变态度的信息就好。

相手を説得するのは心が折れることかもしれません。参考になったところは実践してみてはいかがでしょうか。

说服对方,自身说不定会受到打击。以上仅供参考,请试着这样做吧。

推荐读本:

「パワーロジック : 論理の鎖で相手をつかむ無敵の説得術(内藤誼人)」

《PowerLogic:用逻辑之锁抓住对方的无敌说服术(内藤谊人)》

 
标签: 日语口语
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 【日语口语书籍推荐】谁说日语开口难
    据了解很多沪友在关心如何改善自己哑巴日语的现状,而如何选择市面上让人眼花缭乱的口语书便成了难题。今天小编就针对不同程度需
  • 日语口语与书面语的差异(语言特征篇)
    声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。話し言葉と書き言葉の差異口语和书面语的差异わたしたちが日常使う言葉には、「話
  • 即学即用日语会话003
    情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)まずヒゲを剃(そ)ってか
    04-22 日语口语
  • 即学即用日语会话002
    情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)トイレに行きます。我上个
    04-22 日语口语
  • お疲れ様とご苦労様
    お疲れ様由尊敬语构词形式お様与疲れる的连用形构成;ご苦労様由尊敬语构词形式ご様与苦労构成。两者作为寒暄语,都是用于说话人
    04-22 日语口语
  • 口语中的「じゃ」用法
    【じゃ】助动词这个用法现在只存在于老年用语和西部方言里。接续:接体言,副词,形容动词词干,以及动词,形容词(型助动词)终
    04-22 日语口语
  • 即学即用日语会话001
    おはよう!早上好! >おはよう!(早上好!)>おはよう。(早上好。)*在日本,即使是家里人一般早上也都要说“おはようござ
    04-22 日语口语
  • 和「雪」相关的惯用语
    雪と墨(ゆき と すみ)――二つの物が正反対であること、また、はなはだしく相違していることのたとえ。月とすっぽん。――黑白
    04-22 日语口语
  • 日语中关于猫的惯用语
    猫に鰹節(かつおぶし) (让猫看守鱼干)让小偷看守仓库 猫に小判(こばん) 投珠于豚、对牛弹琴猫の手も借りたい 忙得很,
    04-22 日语口语
  • 日语日常会话:应对约会邀请
    (1)一緒に食事をしませんか。一起去吃饭吧。   ご一緒に食事でもいかがですが。可以与您一起吃饭吗?   昼食をごちそうし
    04-22 日语口语
点击排行