听写酷是日语翻译学习新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。
2014年04月12日新闻:
日语原文:
核兵器を持たない12か国の外相らが出席する、NPDI=「核軍縮と核不拡散に関する外相会合」が、今日、広島市で開かれ、議長を務める岸田外務大臣は、会合で取り纏める共同声明で、核廃絶に向けて現実的で力強いメッセージを打ち出したい考えです。日本やオーストラリアなど核兵器を持たない12か国の外相らが出席するNPDI外相会合は、今日、日本で初めて広島市で開かれます。会合では、核保有国による核軍縮の動向や、北朝鮮やイランの核問題、それに核兵器の非人道性などをめぐって意見が交わされ、核廃絶に向けた具体的な提言などを盛り込んだ共同声明を取り纏めることにしています。これに先立って、議長を務める岸田外務大臣は昨日、オーストラリアやフィリピンなどの外相と個別に会談し、会合の成功に向けて協力を要請しました。岸田大臣は昨夜、記者団に対し「核兵器の非人道性を認識することを通じて、様々な立場にある国々を結束させ、核兵器のない世界の実現に向けた議論をリードしていきたい。会合では現実的で実践的な措置について議論を深め、力強い政治的メッセージを出したい」と述べました。
参考翻译:
由12个非核武器国外长出席的NPDI(核裁军和核不扩散倡议)外长会议今日在日本广岛市召开。担任议长的日本外务大臣岸田希望通过会议达成的共同声明,发出面向无核化的现实且强有力的讯息。由日本、澳大利亚等12个非核武器国的外长出席的NPDI外长会议今日首度由日本主办、在广岛市举行。会议各方将就核武器国核裁军动向、朝核与伊核问题、核武器的非人道性等议题交换意见,并达成含有无核化具体提案的共同声明。在此之前,担任议长的日本外务大臣岸田于昨日分别与澳大利亚和菲律宾的外长进行了会谈,希望两方能促成会谈的成功。外务大臣岸田昨晚在会见记者时谈到:“希望通过对核武器非人道性的认识,团结立场各异的国家,来引导关于实现世界无核化的讨论。会议中将深入讨论现实可行的措施,以此来发出强有力的政治讯息。”
想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>
小编提醒:
如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!
相关推荐:NHK新闻站>>