好多网友都提出小D口语每日一句的句子是不是可以出个详解版,小D我考虑了一下,决定用文章的形式给大家做讲解!但是呢,讲解不是小D我做的,而是我们可爱又睿智的小Q达人们贡献的。也希望今后能有更多的朋友参与到小D口语每日一句的讲解中来:)每天的具体讲解请查看我最近的提问>>
错过上期?点我查看往期精彩内容>>
1月7日
今回の失敗の原因は、準備不足にほかならない。/こんかいのしっぱいのげんいんは、じゅんびぶそくにほかならない。
【中文解释】这次失败的原因,无外乎是准备不充分。
【单词及语法解说】用于解释失败的原因。
·今回:此次,此番,这回。
例:今回はこれでおしまいだ。/这次到此结束; 这次就到这儿了。
·にほかならない:
(1)正是…;除此之外没有别的。强调。断定的陈述时使用。
例:この手紙はわたしの正直な気持ちを申し上げたにほかなりません。/这封信只是表达了我真实的感受。
(2)既然是…。放在句首。表示不是别人,正是那个人,是特别的。没人能替代的。
例:ほかならない君の頼みだから、いやとは言えないな。/既然是你的请求,我当然无法拒绝。
本句中にほかならない是第一个意思。
讲解者:末留 查看更多讲解>>
1月8日
私が言いたいのは、緊急に対策を打たなければならないということなのだ。/わたしがいいたいのは、きんきゅうにたいさくをうたなければならないということなのだ。
【中文解释】我想说的就是必须紧急采取对策。
【单词及语法解说】强调要采取紧急对策。
·緊急:紧急,急迫。
例:緊急課題。/紧急任务。
·対策:对策,应付的方法。
例:有効な対策が思いつかない。/想不出有效的对策。
·なければならない:应当,应该;必须。
例:外国へ行ったらその国の法律を守らなければならない。/到外国去,应当遵守该国法律。
讲解者:末留 查看更多讲解>>
1月9日
こんなにひどく壊れていては、直しようがない。/こんなにひどくこわれていては、なおしようがない。
【中文解释】坏得那么厉害,没法修了。
【单词及语法解说】用于形容某物已经坏透了。
·こんなに:这样,这么,如此。
例:こんなにうまくゆくとは思わなかった。/没想到会这样顺利。
·ては:
(1)如果……可就……,则; 不许,不准。
例:雨が降っては困る。/下雨可就糟了。
(2)既然……就……。
例:そうほめられてはおごらざるを得ない。/既然受到这么表扬,我就只好请客了。
(3)又,复。
例:転んでは起き、起きては転び。/跌倒又爬起,爬起又跌倒。
(4)倒是。
例:書いてはみたが……。/写倒是写了,不过……。
本句中ては是第二个意思。
·ようがない:无法…,不能…。「よう」是接尾词,接在动词连用形之后,表示方法。用否定则表示“无法……”的意思。常常带有束手无策,相当无奈的感觉。
例:ここまで壊れてしまった車は直しようがない。/坏到这种程度的车是没有办法修理的。
讲解者:开到荼扉 查看更多讲解>>
1月10日
お塩、とってくれない。/おしお、とってくれない。
【中文解释】能把盐给拿过来吗?
【单词及语法解说】让别人帮忙拿一下时可以使用。
·塩:
(1)食盐。
例:塩で味をつける。/用盐调味。
(2)咸度。
例:もう少し塩をきかす。/再加点盐。
本句中塩是第一个意思。
·てくれる:表示他人为说话人(或说话人一方的人)进行某动作,行为。
例:英語を教えてくれる。/你能教我英文吗?
讲解者:孤鸿片羽 查看更多讲解>>
1月11日
悪いのは君のほうではないか。/わるいのはきみのほうではないか。
【中文解释】难道不是你错了吗?
【单词及语法解说】责备别人的时候或表示自己的不满的时候可以用。
·悪い:
(1)坏,不好。
例:悪いことはじきに覚える。/坏事马上学会。
(2)恶性;恶劣;有害,不利。
例:あいつは悪い相手だ。/那个家伙不好对付。
(3)不对,错误。
例:悪いのはお父さんのほうだよ。/是父亲不对。
(4)不吉利,不吉祥。
例:悪い知らせ。/不吉利的消息;噩耗。
(5)不佳,不舒畅;不适合,不方便;坏,腐败。
例:悪い時に来たもんだ。/来得不凑巧。
(6)不好意思。对不住。用于口语。
例:悪いが、先に帰るわ。/不好意思,先回去了。
本句中悪い是第三个意思。
讲解者:雪琴2 查看更多讲解>>
1月12日
このごろ、夜遅くへんな電話ばかりかかってくる。/このごろ、よるおそくへんなでんわばかりかかってくる。
【中文解释】最近半夜总是来奇怪的电话。
【单词及语法解说】遇到这种情况时可以使用。
·このごろ:近来,这些天来,最近时期;现在。
例:この頃のできごと。/近来发生的事。
·へん:
(1)事变,意外。
例:変を聞いて駆けつける。/闻变即驱, 听到意外马上赶去。
(2)奇怪,古怪,反常,异常,不同寻常。
例:その議論はどうも変だ。/那种议论有点古怪。
(3)降半音,降半音符号。
例:変記号。/降音符号。
本句中へん是第二个意思。
讲解者:末留 查看更多讲解>>
1月13日
そんなわがままは言わないの。/そんなわがままはいわないの。
【中文解释】不许说那种任性的话。
【单词及语法解说】用于提醒或者训斥孩子、晚辈等不能说任性的话。
·わがまま:任性,放肆。
例:彼女は小さい時からわがままいっぱいに育てられた。/她从小娇生惯养,不受拘束。
讲解者:末留 查看更多讲解>>
相关推荐:
小D升级:可以查询语法啦!