外国人在日本:日语口语闹笑话篇

   2015-04-22 258
核心提示:声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。iskwsr日本語の上手い外国人を日本語で面接した時の話。最後に自己PRをお願いした

声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。

iskwsr
日本語の上手い外国人を日本語で面接した時の話。最後に自己PRをお願いしたら、「ボクはキケンがいっぱいです。」と思いっきりアイコンタクト。双方沈黙で、まずーい雰囲気。「スミマセン。まちがえました。ケーケンがいっぱいです。」危険と経験か、それにしてもびっくりしたw

这是我给一个日语不错的外国人做日语面试时的事。最后要求他做自我评价时,他深切地望着我说:“我很危险。”然后双方沉默,气氛尴尬。“对不起,说错了。我很有经验。”原来是把危险和经验搞错了啊,还真是吓了我一跳w

T_a_b_i_6_13
行きの飛行機のエマーソン機長さんが片言の日本語で機長挨拶をしてくれたんですが(普通の外国人機長は英語でしか挨拶しないみたいです)「トウチャクジコクは◯時◯分予定です」と言うべきところを「トウチャクジコは◯時◯分予定デス」って言っちゃって機内が温かい苦笑いにつつまれました。

去程航班上的爱默森机长用生涩的日语向大家表示问候(好像一般的外国人机长只用英语问候),不想却把“预计于◯时◯分抵达”说成了“预计于◯时◯分发生抵达事故”,机舱内一片暖暖的苦笑。

ARASICK_x2mai
むっちゃ思いっきり外国人にぶつかったんやけど、片言の日本語で「すみません、けがはございますまいな?」ってきかれた。わりとがちの顔で。思わず「へぇ」って答えた私はどこの人だよ。てかこの外国人さんは、なにみて日本語覚えたの?大奥の水野?

某次很突然地撞到个外国人,对方用不熟练的日语问:“失礼了,没伤着您吧?”表情还挺认真。我也脱口而出“是。”我这是哪儿人呐。话说这外国人是看什么学的日语啊?大奥里的水野?

miichan28saipru
以前聞いた話。外国人のおばさんが靴屋に入ってきて、おいねえちゃん、おいらにピッタリの靴をおくんねえ。誰に日本語を習ったんだろう。

以前从别人那听说的。某外国大婶儿进了鞋店喊道,哎姐姐,能给俺来双合脚的鞋不啦。这都跟谁学的日语啊。

homu777 もうだめぽ
(寿司屋)外国人がお寿司屋でひとり食事をしていた。食事を終え、日本語で勘定を促すことにした。「いくら?」すると彼の前に、イクラが置かれた。しかたがないので彼は黙ってイクラを食べた。発音が悪かったのかと思い、今度は「ハウマッチ?」と聞いた。するとハマチが握られてきたという話。

(寿司店)某外国人独自在寿司店吃饭。吃完后他用日语要求结账:“多少钱?”结果店家把一盘盐渍鲑鱼子寿司放到了他跟前。无奈他只能默默吃完。可能是意识到自己发音不好,这次改问道:“how  much?”于是店家又给做了盘小鰤鱼寿司。

siz_siz_szuru
電車の中で外国人に話しかけられてアセった。あれ?全然わかんない、英語じゃないみたいだし…と思ってもう一度聞いてみたら、「テンマ、ツギ?テンマ、ツギ?」(天満駅は次ですか?)………思いっきり日本語だったぜ(・・;)

在电车里一外国人向我搭话,我慌了。哎哟,完全听不懂,而且不像是英语……边这么想着我又听了听:“天满、下个?天满、下个?”(下站是天满站吗?)……这是完完全全的日语啊(・・;)

masa_kimmy
毎年チームの外人が苦労する日本語。時間の言い方。例えば10分(ぷん)、15分(ふん)、30分とかになると(はん)って言う。去年の外人は迷ったあげく、…じゅうご…ぽん!って言ってた。日本語って難しい。

时间的日语说法是每年组里的外国人都会头疼的。比如10分(ぷん)、15分(ふん),到了30分则用“はん”来表示。去年有外国人稀里糊涂弄了半天,说了句“…じゅうご…ぽん”。日语还真是难。

外国人眼中的日语发音难点(附例)

Rizoba
私は外国人なので日本語の発音が時々紛らわしくてー和食をやった時かまめしカメムシと言っちゃったこととか、 香りほこりを毎度勘違いしちゃた事がある。

我是个外国人,经常搞不清日语发音。比如在做和食时会把“小锅什锦饭(かまめし)”说成“放屁虫(カメムシ)”、还有每次都把“香气(かおり)”、“灰尘(ほこり)”、“冰块(こおり)”这仨给弄错。

TokuzirouSS
試合会場でよくお会いする外国人の方(日本語はペラペラ)の連絡先を教えて頂いた。「日本語でメッセージ大丈夫ですか?」とメールをしたら「丈夫です」と返事がきた。これは果たして大丈夫なのでしょうか?

我拿到了在比赛会场经常遇见的一位外国人(外语说得很溜)的联系方式。某日给他发去短信:“日语短信没问题(大丈夫)吧?”他回道:“结实着(丈夫です)。”这到底行不行啊?

Kosuke_cod
(英語の補講担当の外人講師)もし授業中寝たら?→大根踊リシテモライマース。日本語喋ったら?→大根踊リシテモライマース。携帯使ったら?→アナタノ携帯デ母国ノ家族ニ国際電話カケチャイマース(^ω^#)

(负责英语补充讲义的外国讲师)如果上课时睡着了?→那就罚你跳个萝卜舞。要是说了日语?→那就罚你跳个萝卜舞。要是动了手机?→那就用你手机给我祖国的家人打国际电话咯(^ω^#)

外国人表心声:日语难之七大理由!

 
标签: 日语口语
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 【日语口语书籍推荐】谁说日语开口难
    据了解很多沪友在关心如何改善自己哑巴日语的现状,而如何选择市面上让人眼花缭乱的口语书便成了难题。今天小编就针对不同程度需
  • 日语口语与书面语的差异(语言特征篇)
    声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。話し言葉と書き言葉の差異口语和书面语的差异わたしたちが日常使う言葉には、「話
  • 即学即用日语会话003
    情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)まずヒゲを剃(そ)ってか
    04-22 日语口语
  • 即学即用日语会话002
    情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)トイレに行きます。我上个
    04-22 日语口语
  • お疲れ様とご苦労様
    お疲れ様由尊敬语构词形式お様与疲れる的连用形构成;ご苦労様由尊敬语构词形式ご様与苦労构成。两者作为寒暄语,都是用于说话人
    04-22 日语口语
  • 口语中的「じゃ」用法
    【じゃ】助动词这个用法现在只存在于老年用语和西部方言里。接续:接体言,副词,形容动词词干,以及动词,形容词(型助动词)终
    04-22 日语口语
  • 即学即用日语会话001
    おはよう!早上好! >おはよう!(早上好!)>おはよう。(早上好。)*在日本,即使是家里人一般早上也都要说“おはようござ
    04-22 日语口语
  • 和「雪」相关的惯用语
    雪と墨(ゆき と すみ)――二つの物が正反対であること、また、はなはだしく相違していることのたとえ。月とすっぽん。――黑白
    04-22 日语口语
  • 日语中关于猫的惯用语
    猫に鰹節(かつおぶし) (让猫看守鱼干)让小偷看守仓库 猫に小判(こばん) 投珠于豚、对牛弹琴猫の手も借りたい 忙得很,
    04-22 日语口语
  • 日语日常会话:应对约会邀请
    (1)一緒に食事をしませんか。一起去吃饭吧。   ご一緒に食事でもいかがですが。可以与您一起吃饭吗?   昼食をごちそうし
    04-22 日语口语
点击排行