外国人眼中的日语发音难点(附例)

   2015-04-22 264
核心提示:声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。英語を学ぶとき、「L」と「R」の発音に苦労した経験はありませんか?日本人が外国

声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。

英語を学ぶとき、「L」と「R」の発音に苦労した経験はありませんか?日本人が外国語を学ぶときに難しいと感じる単語や発音があるように、外国人も日本語のココが難しいと思う言葉があるはず。

学英语时,你是否曾因为“L”、“R”这俩发音而伤透了脑筋?正如日本人学外语时会遇上较难的单词、发音一样,外国人学日语应该也会有这样的情况。

・皇居、故郷、国境(アメリカ/男性/30代前半)

皇居(こうきょ)、故郷(こきょう)、国境(こっきょう)(美国/男性/30出头)

日本人でも3回連続で言ったら、かみそう……。

日本人连着读三遍搞不好也会绕进去……

・「ん」と言う発音。その音はフランス語でありませんので「ン」よりも微妙に「ヌ」に聞こえると言われたことあります。例えば「カクニン」と言うより「カクニヌ」に聞こえる(フランス/男性/20代後半)

“ん”这个发音。这个音在法语中没有,曾经有人跟我说,与其说是“ン”,其实好像更接近于“ヌ”。比如“カクニン(確認)”,听起来要更像“カクニヌ”(法国/男性/20过半)

「ん」は鼻に抜けるような音ですし、どうやって発音するのか説明をするのも難しいですね。しかも日本語には「ん」がつく言葉が多いので、大変。

“ん”发的是鼻音,很难说明如何去发音啊。而且日语中带“ん”的单词有很多,确实麻烦。

・小さい「っ」のある言葉とない言葉の違い。例えば「そっち」と「そち」(イギリス/男性/40代前半)

有促音单词和无促音单词之间的区别。比如“そっち”和“そち”(英国/男性/40出头)

促音って難しいですよね。単独では発音できないし……。外国人が日本語をしゃべるときに、一番難しいと感じるところなのかも。

促音确实很难呢,又不能单独发音……这也许是外国人说日语时觉得最难的地方。

・「ちゅう」「しゃ」という発音が難しい(スイス/女性/50代前半)

“ちゅう”、“しゃ”这样的发音很难(瑞士/女性/50出头)

小さい「や・ゆ・よ」が言いにくいのかもしれませんね。注射、駐車、社中、車中はまさに言いにくい言葉でしょうね。

可能小写的“や・ゆ・よ”的确比较难发音。“注射(ちゅうしゃ)”、“駐車(ちゅうしゃ)”、“社中(しゃちゅう)”、“車中(しゃちゅう)”这些词实在是难读啊。

・民主主義、春夏秋冬。主の発音は“しゅう”になってしまうから発音しづらいです。(ネパール/男性/40代前半)

“民主主義(みんしゅしゅぎ)”、“春夏秋冬(しゅんかしゅうとう)”。几个主要的发音容易发成“しゅう”所以比较难。(尼泊尔/男性/40出头)

日本人でも「しゅしゅ」と続くところや、「しゅんしゅう」のあたりが言いにくいと感じる人がいるのではないでしょうか。似たような発音の連続は誰でも言いにくいのかも。

即使在日本人当中,也有人会觉得 “しゅしゅ”这样的连读啦,还有“しゅんしゅう”这样的发音比较难吧。近音连读对谁来说可能都不容易。

・「つ」の入る言葉。韓国語には「つ」の発音がないから(韓国/女性/30代後半)

有“つ”的词语,因为韩语中没有“つ”这个发音(韩国/女性/30岁过半)

韓国人は「つ」の発音が難しいため、「つ」が「ちゅ」になりやすいようです。「ちゅ」だと、ちょっとかわいらしく聞こえますね。

据说对韩国人来说“つ”这个音很难,容易发成“ちゅ”。“ちゅ”这音听起来还蛮可爱的嘛。

・橋、箸など。はしという発音がいろいろあって発音によって意味が違うから(ラオス/女性/20代後半)

“橋(はし)”、“箸(はし)”等。因为“はし”有很多种发音,发音不同意思也不一样(老挝/女性/20过半)

日本には同音異義語が意外と多いかも。花と鼻、紙と髪、公園と講演、機会と機械など。会話の流れで推測しなきゃいけないのが、難しい。

日语中同音异义词其实还蛮多的。“花”和“鼻”(はな)、“紙”和“髪”(かみ)、“公園”和“講演”(こうえん)、“機会”和“機械”(きかい)等等。这需要在对话中去判断,从这点来说比较难。

・「いた、いった」「来た、聞いた、切った」「おじさん、おじいさん」「教授、居住」「寮、利用、量」などの似ている言葉(イラン/女性/20代後半)

一些比较相似的词句,比如“いた、いった”、“来た、聞いた、切った”、“おじさん(大叔)、おじいさん(大爷)”、“教授(きょうじゅ)、居住(きょじゅう)”、“寮(りょう)、利用(りよう)、量(りょう)”等等(伊朗/女性/20过半)

発音が似ていても、全く意味が違ってきてしまうので、使い方を間違わないようにしないといけませんね。おじさんにおじいさんと言っては失礼になっちゃいますよ~。

就算发音相似,意思也会完全不同,所以必须得弄清楚用法才是啊。把大叔叫成大爷就太没礼貌啦~

日本人でも、ときどきかんでしまうような言葉や意味が通じづらい言葉があるので、外国人ならなおさら難しいと感じるはず。逆に、「きゃりーぱみゅぱみゅ」を、外国人はスラスラ言えたりして(笑)。

即便是日本人,也有经常说错或者难沟通的词句,更别说外国人了。相反的,有时候外国人却能把“きゃりーぱみゅぱみゅ”这样的话说的溜溜的(笑)。

注:きゃりーぱみゅぱみゅ(1993年1月29日 - )は、日本の女性ファッションモデル、歌手。芸名のフルネームが「きゃろらいんちゃろんぷろっぷきゃりーぱみゅぱみゅ」。芸名にかわいい言葉をいっぱい詰めてみました、とのこと。

日本人实例解说:我们不擅长的那些发音

 
标签: 日语口语
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 【日语口语书籍推荐】谁说日语开口难
    据了解很多沪友在关心如何改善自己哑巴日语的现状,而如何选择市面上让人眼花缭乱的口语书便成了难题。今天小编就针对不同程度需
  • 日语口语与书面语的差异(语言特征篇)
    声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。話し言葉と書き言葉の差異口语和书面语的差异わたしたちが日常使う言葉には、「話
  • 即学即用日语会话003
    情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)まずヒゲを剃(そ)ってか
    04-22 日语口语
  • 即学即用日语会话002
    情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)トイレに行きます。我上个
    04-22 日语口语
  • お疲れ様とご苦労様
    お疲れ様由尊敬语构词形式お様与疲れる的连用形构成;ご苦労様由尊敬语构词形式ご様与苦労构成。两者作为寒暄语,都是用于说话人
    04-22 日语口语
  • 口语中的「じゃ」用法
    【じゃ】助动词这个用法现在只存在于老年用语和西部方言里。接续:接体言,副词,形容动词词干,以及动词,形容词(型助动词)终
    04-22 日语口语
  • 即学即用日语会话001
    おはよう!早上好! >おはよう!(早上好!)>おはよう。(早上好。)*在日本,即使是家里人一般早上也都要说“おはようござ
    04-22 日语口语
  • 和「雪」相关的惯用语
    雪と墨(ゆき と すみ)――二つの物が正反対であること、また、はなはだしく相違していることのたとえ。月とすっぽん。――黑白
    04-22 日语口语
  • 日语中关于猫的惯用语
    猫に鰹節(かつおぶし) (让猫看守鱼干)让小偷看守仓库 猫に小判(こばん) 投珠于豚、对牛弹琴猫の手も借りたい 忙得很,
    04-22 日语口语
  • 日语日常会话:应对约会邀请
    (1)一緒に食事をしませんか。一起去吃饭吧。   ご一緒に食事でもいかがですが。可以与您一起吃饭吗?   昼食をごちそうし
    04-22 日语口语
点击排行