雪と墨(ゆき と すみ)
――二つの物が正反対であること、また、はなはだしく相違していることのたとえ。月とすっぽん。
――黑白分明,完全不同
雪に白鷺(ゆき に しらさぎ)
――色合いが互いに似て見分け難いこと、また目立たないことのたとえ。
――难分曲直,难以分辨
雪は豊年の瑞(ゆき は ほうねん の しるし)
――雪が多く降るのは豊年の前兆であるということ。「雪は五穀の精」とも。
――瑞雪兆丰年
雪を欺く(ゆき を あざむく)
――非常に白いさまにいう。
――形容非常白,胜过白雪
雪と墨(ゆき と すみ)
――二つの物が正反対であること、また、はなはだしく相違していることのたとえ。月とすっぽん。
――黑白分明,完全不同
雪に白鷺(ゆき に しらさぎ)
――色合いが互いに似て見分け難いこと、また目立たないことのたとえ。
――难分曲直,难以分辨
雪は豊年の瑞(ゆき は ほうねん の しるし)
――雪が多く降るのは豊年の前兆であるということ。「雪は五穀の精」とも。
――瑞雪兆丰年
雪を欺く(ゆき を あざむく)
――非常に白いさまにいう。
――形容非常白,胜过白雪
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.