如何训练日语表达能力(附实例解说)

   2015-04-17 255
核心提示:声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。上期&上上期回顾:提高日语会话能力之实战篇(附例解说)对症下药攻克日语口语(

声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。

上期&上上期回顾:

提高日语会话能力之实战篇(附例解说)
对症下药攻克日语口语(附实例解说)

本期主题:如何训练表达能力

【対策】
「自分が情けないと思うとき」、「自分を誉めたくなるとき」など、テーマを選定する。そして選定後、そのテーマに沿って、自分の経験や体験談を述べる。体験談を述べた後、改めてそのテーマを考える。そして、改善点などをあげて、もう一度時間をかけてまとめてみる。

【对策】
先选定主题,像是“自觉可怜的时候”、“想夸夸自己的时候”等等。选定后顺着这个思路开始陈述自己的经验或者经历。说完后再次对主题进行思考,列出需要改善的点之类的,然后花时间试着再去总结一遍。

述べるときは、実際に口にしてもよいし、頭の中で考えるだけでもよい。しかし、口に出す方が効果的ではある。話す事柄を決める前は時間をかけてもよい。話す事柄が決まったらあまり時間をかけないようにする。

陈述时真的说出口也行,或者就放在脑子里想想也可以。当然说出口会比较有效果。你可以花些时间去决定要说哪些事情,不过一旦定了就要努力做到速战速决。

例えば、
テーマ「腹が立つけど、言葉に出せないこと」

比如,
主题“很火大又不好说出口的事”

初回:
電車の中で、隣にいたおじさんが、体をくの字に曲げて、自分の方に体を寄せてくるんですよ。しかも、結構強く。腹が立ったけど、どうせあと一駅だし、我慢してこらえてました。その人がなぜそんなことしてたのかよくわかりません。

第一次:
在电车里旁边有个大叔把身体弯得跟く字一样,还一直往我这边靠啊,使劲靠。当时很火大,不过想着反正只有一站了,就忍了。真不知道那人想干嘛。

改め後:
帰宅途中の満員電車の中でつり革につかまっていると、隣にいたおじさんが体を横にくの字にして、腰で押してくるんですよ。しかも、結構強く。腹が立ったけど、どうせあと一駅だし、我慢してこらえてました。その人がなぜそんなことをしてたのか今だによくわかりません。

改后:
在回家途中那挤满人的电车里,我正抓着把手呢,结果旁边一大叔把身子横着倒得跟く字一样,还把腰压过来啊,劲儿可大了。当时我就火了,不过一想反正只有一站就忍了。到现在都想不通那人要干嘛。

改め時:
電車の中でという状況がはっきりしない。体をくの字に曲げるというのがどういう形になっているのかわからない。満員電車と付け加えることで、腹が立つという迷惑さの説得力を増すことができる。

修改时间:
第一次没把电车里的状况描述清楚。把身体弯得像く字一样到底是怎样一种状态没搞明白。之后加上挤满人的电车这一描述,可以增加说服力,让人明白对方有多让人火大。

話しながら、言葉を組み立てるということに重点をおく。テーマ選定後、話す事柄を決めるまでは時間はかけてもよい。決まったら、時間をかけずにその状況を述べること。

训练时要把重点放在边说边组织语言上。从选定主题到决定要说的事情为止可以花些时间。可一旦定好了,就得速速描述下状况。

(テーマの例)
・下記のテーマについて、自分の経験・体験談を述べよ。
「嘘をついて失敗したこと」、「何となく損した気分になるとき」
「最近、目障りと感じていること」、「あの人のここが許せない」
「自分のここが許せない」、「自分が結構冷たい人だと感じたこと」
「最近ドキドキしたこと」、「かっこつけて失敗したこと」
「どっちでもいいと思うこと」、「小さな幸せを感じるとき」
「見て見ぬふりをしてしまうこと」、「友達と距離をおきたくなるとき」
「私が言われた露骨な嫌味」、「わかってることを人に言われたこと」

(主题例)
•用以下主题去描述下自己的经验或经历。
“因说谎而导致的失败经历”、“总觉得自己亏了的时候”
“最近看着碍眼的事”、“某人让自己无法原谅的地方”
“自己无法原谅自己的地方”、“让自己意识到自己其实挺冷漠的事”
“最近觉得忐忑不安的事”、“因耍帅而失败的事”
 “觉得怎么都行的事”、“感受到小幸福的瞬间”
 “不由得装作没看见的事”、“想和朋友保持距离的时候”
“别人毫不留情地对我说的挖苦话”、“被人提醒的心知肚明的事”

实战指导下期继续,敬请期待!

 
标签: 日语口语
反对 0举报 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与日语在线翻译网(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.

  • 【日语口语书籍推荐】谁说日语开口难
    据了解很多沪友在关心如何改善自己哑巴日语的现状,而如何选择市面上让人眼花缭乱的口语书便成了难题。今天小编就针对不同程度需
  • 日语口语与书面语的差异(语言特征篇)
    声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。話し言葉と書き言葉の差異口语和书面语的差异わたしたちが日常使う言葉には、「話
  • 即学即用日语会话003
    情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)まずヒゲを剃(そ)ってか
    04-22 日语口语
  • 即学即用日语会话002
    情景环境家族と一緒に 和家人在一起家に中で(朝起きてから出かけるまで) 在家里(从早上起床到出门)トイレに行きます。我上个
    04-22 日语口语
  • お疲れ様とご苦労様
    お疲れ様由尊敬语构词形式お様与疲れる的连用形构成;ご苦労様由尊敬语构词形式ご様与苦労构成。两者作为寒暄语,都是用于说话人
    04-22 日语口语
  • 口语中的「じゃ」用法
    【じゃ】助动词这个用法现在只存在于老年用语和西部方言里。接续:接体言,副词,形容动词词干,以及动词,形容词(型助动词)终
    04-22 日语口语
  • 即学即用日语会话001
    おはよう!早上好! >おはよう!(早上好!)>おはよう。(早上好。)*在日本,即使是家里人一般早上也都要说“おはようござ
    04-22 日语口语
  • 和「雪」相关的惯用语
    雪と墨(ゆき と すみ)――二つの物が正反対であること、また、はなはだしく相違していることのたとえ。月とすっぽん。――黑白
    04-22 日语口语
  • 日语中关于猫的惯用语
    猫に鰹節(かつおぶし) (让猫看守鱼干)让小偷看守仓库 猫に小判(こばん) 投珠于豚、对牛弹琴猫の手も借りたい 忙得很,
    04-22 日语口语
  • 日语日常会话:应对约会邀请
    (1)一緒に食事をしませんか。一起去吃饭吧。   ご一緒に食事でもいかがですが。可以与您一起吃饭吗?   昼食をごちそうし
    04-22 日语口语
点击排行